ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

12  Download (0)

Full text

(1)

MODEL/MODELO: TSL100_117M

WM.COM

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

ATTENTION

Contact

MD Sports

Customer Service

DO NOT RETURN

TO THE STORE

* For additional resources and Frequently

Asked Questions, please visit us at

themdsports.com

ATENCIÓN

Contacto

MD Sports

Servicio al Cliente

NO DEVOLVERLO

A LA TIENDA

* Por mayor información y Preguntas

Frecuentes, favor visitarnos en

(2)

1 - Please leave your name, address, phone number, model number, parts needed on the answering machine if there is no attendant. Failure to do so will result in a delay in shipping parts to you.

2 - Please review the replacement parts list and make sure that you have all of your parts before beginning assembly. For questions that may arise or for missing/damaged parts, please contact us.

NOTICE!

1 - Por favor deje su nombre, dirección, número telefónico, número de modelo, partes necesarios a la máquina

contestadora si no fuera atendido. El fracaso de hacer así le causará un retraso del envío de partes.

2 - Por favor revise la lista de piezas de repuesto y asegúrese de que tiene todas las piezas antes de comenzar el montaje. Para preguntas o para piezas que no se hayan

incluidos/dañadas, por favor pongase en contacto con nosotros.

¡AVISO!

GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS

LIMITED 90 DAYS WARRANTY

STAPLE YOUR RECEIPT HERE GRAPA SU RECIBO AQU

Este producto está cubierto por una garantía efectiva de 90 días a partir de la fecha de su compra. Durante el periódo límite de la garantía, si una parte defectuosa o quebrada es encontrada, nosotros ofreceremos una reparación o un reemplazo de la partes sin ningún costo para ud, nuestro cliente. Las únicas excepciones de la garantía incluyen unidad principals, tableros de mesa, superficies, pilas o herramientas.

La susodicha garantía no se aplicará en los casos de daños y perjuicios debido al uso impropio, la alteración, el mal uso, el abuso, el daño accidental o la negligencia.

Esta garantía limitada le da a usted derechos legales específicos, usted también puede tener otros derechos que varían de un estado (provincia) a otro.

EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de compra) sería requerida antes que cualquier servicio de garantía fuera iniciada. Para todo pedido por servicio de garantía, por favor siéntase libre de ponerse en contacto con nuestro Departamento de Servicio de Consumidor en:

WEBSITE: www.themdsports.com Por favor tenga atención sobre el Límite de Garantía de su producto de la política de vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros, Medal Sports, no podemos manejar el producto que está fuera del límite de garantía ya que proporcionamos solamente partes disponibles. ¡Gracias!

POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA. This product is covered by a limited warranty that is effective for

90 days from the date of purchase. If, during the limited warranty period, a part is found to be defective or breaks, we will offer replacement parts at no cost to you, the customer. The only exceptions to the warranty include mainframes, table tops, playing surfaces, batteries or tools.

The above warranty will not apply in cases of damages due to improper usage, alteration, misuse, abuse, accidental damage or neglect.

This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from one State (province) to another.

A PURCHASE RECEIPT (or other proof of purchase) will be required before any warranty service is initiated. For all requests for warranty service, please feel free to contact our Consumer Service Department at :

WEBSITE: www.themdsports.com

Please be aware of your product’s Limited Warranty for the return/refund policy from the store, We, at Medal Sports, can not handle the product which is out of product’s limited warranty since we only provide available parts. Thank you!

PLEASE CONTACT US BEFORE RETURNING THE PRODUCT TO THE STORE.

(3)

1 - Please do not sit, climb or lean on the product.

2 - This is not a child's toy, adult supervision is required for children playing this game.

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

WARNING:

Adult Assembly Required.

WARNING:

CHOKING HAZARD



ADVERTENCIA:

Las tareas de montaje debe realizarlas un adulto.

ADVERTENCIA:

PELIGRO DE ASFIXIA - - Este artículo contiene piezas

pequeñas y / o pelotas pequeñas. No apto para menores de 3 años.

1 - Por favor no sientes, subas o inclínes la producto.

2 - Esto no es un juguete de niños, se requieren la supervisión adulta para niños cuando está jugando este juego.

Los cambios o modificaciones que no sean explícitamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.

1 - Por favor lea las instrucciones con cuidado y siga todo durante el montaje, la operación y instrucciones de seguridad

correctamente para evitar el daño o la herida. Para el montaje, por lo menos se requieren dos adultos.

2 - Algunas figuras o dibujos podrían parecer no estén exactamente como su producto. Por favor lea y entienda el texto antes de iniciar cada paso del montaje.

ASSEMBLY TIPS

CONSEJOS PARA EL ENSAMBLADO

IMPORTANT NOTICE!

¡AVISO IMPORTANTE!

No tener niños en el area de ensamble

Mantener alejados a los animales domesticos

del area de ensamble

No usar o guardar el producto en el exterior. Solo para uso en

interior. No utilizar ni guardar el producto en lugares

humedos o mojados

No Children in

Assembly Area Keep away from pets

Do not use or keep product outdoors. For indoor use only.

No wet/humid conditions.

CAUTION! ¡PRECAUCI

ó

N!

WARNING:

This product may be mistaken for an actual weapon by

law enforcement officers and others. Altering state or

federal required markings or coloration in order to make

the product appear more realistic and/or brandishing or

displaying the product in public is dangerous and may

be a crime. Displaying, exhibiting or brandishing in a

threatening manner and possession, storage or keeping

on school property are prohibited activities. The Criminal

Penalties may be imprisonment and/or fines.

WARNING:

1. DO NOT MODIFY THE PRODUCTS IN ANY WAY. 2. DO NOT AIM AT EYES OR FACE.

3. DO NOT POINT THE SAFETY STICK ARROW AT PEOPLE OR ANIMALS.

4. THIS IS NOT A CHILD’S TOY, ADULT

SUPERVISION IS REQUIRED FOR CHILDREN PLAYING THIS GAME.

5. ALWAYS TURN OFF YOUR INFRARED BLASTER WHEN NOT IN USE.

ADVERTENCIA:

Los agentes de policía y otras fuerzas del orden público

podrían confundir este producto por un arma real.

Modificar las marcas o los distintivos de color

requeridos por la legislación estatal o federal para

hacer que el producto tenga un aspecto más realista

y/o blandir o mostrar el producto en público puede ser

peligroso y podría ser delito. Mostrar, exhibir o blandir

el producto de forma amenazante e introducirlo,

guardarlo o mantenerlo en los terrenos de una escuela

es ilegal. Las sanciones penales por infringir estas

normas pueden incluir penas de prisión y/o multas.

ADVERTENCIA:

1. NO MODIFICAR EL PRODUCTO DE NINGUNA MANERA. 2. NO APUNTARLO A LOS OJOS O LA CARA.

3. NO APUNTAR LA FLECHA CON VENTOSA DE SEGURIDAD A PERSONAS NI ANIMALES.

4. ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE INFANTIL, SE REQUIERE LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO

MIENTRAS LOS NIÑOS JUEGAN CON EL MISMO.





1 - Please read the instructions carefully, and follow all assembly, operation and safety instructions properly in order to avoid damage or injury. For the assembly, at least two adults are required.

2 - Some figures or drawings may not look exactly like your product. Please read and understand the text before beginning each assembly step.

(4)

WARNING:

● Product must be assembled by adults before use.

● Do not over-inflate.

● Not to be used as a floating device.

● This product is for youth use only, it is not intended for

adult training.

Child Safety

● Not for use by children without adult supervision.

● To reduce the risk of suffocation, or serious personal

injury:

- Always stay within reach of children while playing.

- Keep the product away from small children when it is not

inflated.

Product Protection

● Play only in open areas away from sharp objects.

● Avoid contacting the inflatable bag with sharp objects or

hot surfaces which could cause injury to your hands.

● Remove sharp objects from your body which could

damage the product, such as rings, watches etc.

● Make sure that there are no sharp objects on your shoes

which could damage the product.

ADVERTENCIA:

● El producto debe ser ensamblado por personas adultas

antes de usarse.

● No inflar en exceso.

● No utilizar como dispositivo de flotación.

● Este producto está diseñado para uso infantil, no para el

entrenamiento de personas adultas.

Seguridad de los niños

● Este producto no debe ser usado por niños sin la

supervisión de un adulto.

● Para reducir el riesgo de asfixia o lesiones personales

graves:

- Permanecer al alcance de los niños en todo momento

mientras juegan.

- El producto debe guardarse fuera del alcance de los

niños cuando no esté inflado.

Protección del producto

● Jugar sólo en áreas abiertas lejos de objetos afilados.

● Evitar que la bolsa inflable entre en contacto con objetos

afilados o superficies calientes que puedan provocar

lesiones en las manos.

● Desprenderse de los objetos afilados que podrían dañar

el producto, como anillos, relojes, etc.

● Asegurarse de que no haya objetos afilados en los

zapatos que puedan dañar el producto.

(5)

TSL100_117M PARTS LIST / LISTA DE PARTES

9

10

11

12

2

3

4

1

x4

x4

6

7

8

5

x6

x2

x1

x1

x1

x2

Safety Stick Arrow Flecha con ventosa de seguridad

x3

Infrared Blaster Escopeta infrarroja

x1

x2

x2

Tube - 1 Tubo - 1 Tube - 2 Tubo - 2 Tube - 3 Tubo - 3 Tube - 4 Tubo - 4

2 Way Connector Conector de 2 vías Electronic Scorer electrónicoMarcador

Target with Sensor Objetivo con sensor Bow Arco

FOR FIG. 1 FOR FIG. 1

FOR FIG. 2 FOR FIG. 2 FOR FIG. 8 FOR FIG. 13

FOR FIG. 7 FOR FIG. 7 FOR FIG. 6

FOR FIG. 4 FOR FIG. 6

FOR FIG. 5

FIG. 1

X 2

X 1

3

9

X 1

8

Straight Connector Conector recto “L” Connector Conector en “L”

Note: Target with Sensor (#9) is not available as a replacement part.

Nota: La bolsa inflable con sensores (#9) no está disponible como pieza de repuesto.

TM Target Sensor Wire TM TM

FIG. 1A

3

9

3

8

9

Note: Connect the Sensor Wire from the Target with Sensor (#9) to the

Electronic Scorer (#8).

/ Nota: Conectar el cable del sensor de la Objetivo con sensor (#9) al marcador electrónico (#8).

FIG. 1B

(6)

FIG. 2

X 2

X 2

1

4

X 2

5

X 2

7

The back / Pernoala The back / Pernoala

7

4

1

1

5

5

FIG. 3

X 4

X 2

2

6

6

2

2

2

6

2

FIG. 3A

FIG. 3B

FIG. 3C

FIG. 3B Assembly

/ Ensamblaje FIG. 3B

FIG. 2A

FIG. 2B

(7)

FIG. 4

FIG. 5

X 4

5

X 2

1

1

7

TM

FIG. 5A

5

5

1

FIG. 5B

(8)

TM

Only use on this side. / Use solamente este lado.

FIG. 6A

Bowstring / Cuerda del arco Arrow Shaft

/ Brazo para las flechas

Place the neck of theSafety Stick Arrow onto the

bowstring tightly. / Coloque con fuerza el

cuello de la Flecha de Palo de Seguridad de la cuerda del aro. Safety Stick Arrow

/ Flecha con ventosa de seguridad

HOW TO OPERATE THE BLASTER

/ CÓMO UTILIZAR LA ESCOPETA

A

Pull the pulling lever / Tirar del guardamanos

B

Trigger and fire / Apretar el gatillo y disparar

1) To avoid injury, do not pull the bowstring without Safety

Stick Arrows, and use only the Safety Stick Arrows

designed for this product.

2) Do not aim at eyes or face.

3) Please wipe the sucker with a dry cloth to increase

suction.

1) Para evitar lesiones, no tire de la cuerda del arco sin las

flechas con ventosa de seguridad, y use sólo flechas

con ventosa de seguridad diseñadas para este producto.

2) No apunte a los ojos o la cara.

3) Limpie la ventosa con un paño seco para aumentar la

succión.

CAUTION !

¡PRECAUCIÓN!

FIG. 6

X 1

12

FIG. 7

X 1

10

X 3

11

(9)

Battery Installation

Battery Box: Unscrew the bolt using a screwdriver and

open the battery box. Insert 3 “AAA” and 2 “AAA” batteries

(Not included) in the order of polarity as shown on the

inside cover. Then close the cover using a screwdriver.

Turn the power ON using the ON/OFF switch.

Reminder:

a. Batteries must be installed according to the correct

polarization (+ and -) required.

b. Please clean the battery contacts and also those of the

device prior to battery installation.

c. If the game will not be used for a long period of time,

we recommend that the batteries should be removed.

Instalación de las pilas

Compartimento de las pilas: Desatornille el perno con un

destornillador y abra el compartimento de las pilas.

Inserte 3 pilas “AAA” y 2 “AAA” (No incluido) respetando

la polaridad que se muestra en el interior de la tapa.

Luego cierre la tapa con un destornillador.

Encienda la alimentación utilizando el interruptor ON/OFF.

Recuerde:

a. Las pilas deben instalarse respetando la polaridad

correcta (+ y -).

b. Limpie los contactos de las pilas y del compartimento

antes de instalar las pilas.

c. Se recomienda extraer las pilas si el juego no se va a

utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.

ELECTRONIC SCORER OPERATION

FUNCIONAMIENTO DEL MARCADOR

ELECTRÓNICO

WARNING:

1) Requires 3 “AAA” batteries (Not included). 2) Do not mix old and new batteries.

3) Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.

WARNING:

1) Requires 2 “AAA” batteries (Not included). 2) Do not mix old and new batteries.

3) Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.

NOTE:

Batteries must be inserted into the gun before the game can commence.

ADVERTENCIA:

1) Requiere 3 pilas “AAA” (No incluido). 2) No mezclar pilas nuevas y viejas. 3) No mezclar pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio).

ADVERTENCIA:

1) Requiere 2 pilas “AAA” (No incluido). 2) No mezclar pilas nuevas y viejas. 3) No mezclar pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio).

NOTA:

Es necesario insertar las pilas en la escopeta antes de comenzar el juego.

(10)

After the battery is inserted, the game goes into default mode. The LED display shows "01"; press PLAYER/SELECT to toggle to "02". ("01" Health Points Displayed, "02" Health Points Hidden). Press ON/OFF/START to select.

"01" Health Points Displayed

A: In "01" mode, press ON/OFF/START and the display will show 2P for the two player version. Press PLAYER/SELECT to toggle too 1P (one player).

B: In the 2P version, press ON/OFF/SELECT and then a 5 second countdown will start.After the countdown, game time of one minute will begin.

C: When the game starts, one of the five possible targets will randomly light up. Each target has its own time period, health points and scoring.

D: Target Health Points, Time and Scoring:

Note: Target Health Points are shown on the display and will reduce each time the target is hit.

Note: Scoring can only occur during the time period.

1: Grizzly Bear: 5 Health Points, Time 12 seconds, score 10 points.

2: Bighorn Sheep:3 Health Points, Time 8 seconds, score 5 points.

3: Boar: 3 Health Points, Time 8 seconds, score 5 points. 4: Rabbit: 1 Health Point, Time 3 seconds, score 1 point. 5: Deer: 1 Health Point, Time 3 seconds, score 1 point. E: If points are scored, the display will show the score for 2 seconds and then revert back to the game time.

If no points are scored, the time display will not be switched to the score.

F: When the time is up for the first player, the display will start a 5 second countdown and then the second player will start their one minute of game time.

G: As the time limit approaches, a 5 second countdown will be heard. The GAME OVER! and TRY AGAIN! sound effects will be heard and then the scores will flash for the winning player.

Después de insertar la batería, el juego entra al modo defecto. La LED aparece "01"; aprete PLAYER/SELECT para cambiar a "02".("01"Puntos de Salud Exhibido, "02" Puntos de Salud Escondido). Aprete ON/OFF/START para seleccionar.

"01"Puntos de Salud Exhibido

A: En el modo “01”, aprete ON/OFF/START y se exhibirá 2P para la versión de 2 jugadores. Aprete PLAYER/SELECT para cambiar a 1P (1 jugador).

B: En la versión de 2P, aprete ON/OFF/SELECT y luego iniciará una cuenta regresiva de 5 segundos. Luego de la cuenta regresiva, iniciará el tiempo de 1 minuto del juego.

C: Cuando se inicia el juego, uno de los cinco objetivos posibles se iluminarán de forma aleatoria. Cada objetivo tiene su propio período de tiempo, los puntos de salud y de puntuación. D: Puntos de Salud del Objetivo, Tiempo y Puntuación:

Nota:Puntos de Salud del Objetivo está demostrado en la exhibición y cada vez el objetivo está golpeado se reducirá el tiempo.

Nota: La puntuación sólo puede ocurrir durante el período de tiempo.

1: Oso Grizzly:5 Puntos de Salud, Tiempo de 12 segundos, puntuación de 10 puntos.

2: Oveja Bighorn:3 Puntos de Salud, Tiempo de 8 segundos, puntuación de 5 puntos.

3: Jabali:3 Puntos de Salud, Tiempo de 8 segundos, puntuación de 5 puntos.

4: Conejo:1 Punto de Salud, Tiempo de 3 segundos, puntuación de 1 punto.

5: Ciervo:1 Punto de Salud, Tiempo de 3 segundos, puntuación de 1 punto.

E: Si anotado puntos, la exhibición mostrará la puntuación durante 2 segundos y luego volverá al tiempo de juego. Si no anotado puntos, la exhibición del tiempo no se cambiará la puntuación.

F: Cuando haya transcurrido el tiempo para el primer jugador, la exhibición comenzará una cuenta regresiva de 5 segundos y el segundo jugador comenzará 1 minuto de juego.

G: Cuando acerca el límite de tiempo, se escuchará una cuenta regresiva de 5 segundos. The GAME OVER! y TRY AGAIN! Los efectos sonoros serán escuchados y luego las

puntuaciones parpadearán para el ganador.

(11)

H: When the 1P version is chosen, press the ON/OFF button to start. After the 5 second countdown the one minute of game time begins.

I: When the game starts, one of the five possible targets will randomly light up. Each taget has it's own time period, health points and scoring.

J: Target Health Points, Time and Scoring:

Note: Target Health Points are shown on the display and will reduce each time the target is hit.

Note: Scoring can only occur during the time period.

1: Grizzly Bear: 5 Health Points, Time 12 seconds, score 10 points.

2: Bighorn Sheep:3 Health Points, Time 8 seconds, score 5 points.

3: Boar: 3 Health Points, Time 8 seconds, score 5 points. 4: Rabbit: 1 Health Point, Time 3 seconds, score 1 point. 5: Deer: 1 Health Point, Time 3 seconds, score 1 point. K: If points are scored, the display will show the score for 2 seconds and then revert back to the game time.

If no points are scored, the time display will not be switched to the score.

L: As the time limit approaches, a 5 second countdown will be heard. The GAME OVER! and TRY AGAIN! sound effects will be heard and then the scores will flash.

"02" Health Points Hidden

A: In "02" mode, press ON/OFF/START and the display will show 2P for the two player version. Press PLAYER/SELCT to toggle to 1P (one player).

B: In the 2P version, press ON/OFF/SELECT and then a 5 second countdown will start.After the countdown, game time of one minute will begin.

C: After the countdown, you will see one of the targets light up for 4 seconds to shoot. (There will be 5 sets of targets lit up randomly for the game.) Once you successfully shoot the target, you will hear the scoring sound the scorer will display 01. If you succeed on shooting the next target within the next 4 seconds, you will hear the scoring sound and the scorer will display 02. After the display of your score, the scorer will switch back to the countdown. If no score is made, the time display will not be switched to score.

D. When the time is up for the first player, the display will start a 5 second countdown and then the second player will start their one minute of game time.

E: As the time limit approaches, a 5 second countdown will be heard. The GAME OVER! and TRY AGAIN! sound effects will be heard and then the scores will flash for the winning player.

H: Cuando seleccionado la versión de 1P, aprete el botón ON/OFF para iniciar. Luego de la cuenta regresiva de 5 segundos, comenzará 1 minuto de juego.

I: Cuando se inicia el juego, uno de los cinco objetivos posibles se iluminará de forma aleatoria. Cada objetivo tiene su propio período de tiempo, los puntos de salud y de puntuación. J: Puntos de Salud del Objetivo, Tiempo y Puntuación:

Nota:Puntos de Salud del Objetivo está demostrado en la exhibición y cada vez el objetivo está golpeado se reducirá el tiempo.

Nota: La puntuación sólo puede ocurrir durante el período de tiempo.

1: Oso Grizzly:5 Puntos de Salud, Tiempo de 12 segundos, puntuación de 10 puntos.

2: Oveja Bighorn:3 Puntos de Salud, Tiempo de 8 segundos, puntuación de 5 puntos.

3: Jabali:3 Puntos de Salud, Tiempo de 8 segundos, puntuación de 5 puntos.

4: Conejo:1 Punto de Salud, Tiempo de 3 segundos, puntuación de 1 punto.

5: Ciervo:1 Punto de Salud, Tiempo de 3 segundos, puntuación de 1 punto.

K: Si anotado puntos, la exhibición mostrará la puntuación durante 2 segundos y luego volverá al tiempo de juego.

Si no anotado puntos, la exhibición del tiempo no se cambiará la puntuación.

L: Cuando acerca el límite de tiempo, se escuchará una cuenta regresiva de 5 segundos. The GAME OVER! y TRY AGAIN! Los efectos sonoros serán escuchados y luego las

puntuaciones parpadearán para el ganador.

"02" Puntos de Salud Escondido

A: En el modo “02”, aprete ON/OFF/START y se exhibirá 2P para la versión de 2 jugadores. Aprete PLAYER/SELECT para cambiar a 1P (1 jugador).

B: En la versión de 2P, aprete ON/OFF/SELECT y luego iniciará una cuenta regresiva de 5 segundos. Luego de la cuenta regresiva, iniciará el tiempo de 1 minuto del juego. C: Luego de la cuenta regresiva, verá encendida uno de los objetivos por 4 segundos para tirar. (Habrá 5 juegos de objetivos iluminados al azar para el juego.) Una vez disparado el objetivo con éxito, se escuchará el sonido de puntuación que el anotador mostrará 01. Si ud. sigue disparar el siguiente objetivo con exito en los próximos 4 segundos, escuchará el sonido de puntuación y el anotador mostrará 02. Después de mostrar su puntuación, el anotador volverá a la cuenta regresiva. Si no se realiza ninguna puntuación, la visualización del tiempo no cambiará a puntuación.

D: Cuando haya transcurrido el tiempo para el primer jugador, la exhibición comenzará una cuenta regresiva de 5 segundos y el segundo jugador comenzará 1 minuto de juego.

E: Cuando acerca el límite de tiempo, se escuchará una cuenta regresiva de 5 segundos. The GAME OVER! y TRY AGAIN! Los efectos sonoros serán escuchados y luego las

(12)

F: When the 1P version is chosen, press the ON/OFF button to start. After the 5 second countdown the one minute of game time begins.

G: After the countdown, you will see one of the targets light up for 4 seconds to shoot. (There will be 5 sets of targets lit up randomly for the game.) Once you successfully shoot the target, you will hear the scoring sound the scorer will display 01. If you succeed on shooting the nexttarget within the next 4 seconds, you will hear the scoring sound and the scorer will display 02. After the display of your score, the scorer will switch back to the countdown. If no score is made, the time display will not be switched to score.

H: As the time limit approaches, a 5 second countdown will be heard. The GAME OVER! and TRY AGAIN! sound effects will be heard and then the scores will flash for the winning player.

Note: To switch off the game, press the “ON/OFF” button for two seconds.

Note: The game will go into SLEEP MODE if there is no activity for 5 minutes.

Note: During the game time only the ON/OFF button is available; no other buttons will function.

F: Cuando seleccionado la versión de 1P, aprete el botón ON/OFF para iniciar. Luego de la cuenta regresiva de 5 segundos, comenzará 1 minuto de juego.

G: Luego de la cuenta regresiva, verá encendida uno de los objetivos por 4 segundos para tirar. (Habrá 5 juegos de objetivos iluminados al azar para el juego.) Una vez disparado el objetivo con éxito, se escuchará el sonido de puntuación que el anotador mostrará 01. Si ud. sigue disparar el siguiente objetivo con exito en los próximos 4 segundos, escuchará el sonido de puntuación y el anotador mostrará 02. Después de mostrar su puntuación, el anotador volverá a la cuenta regresiva. Si no se realiza ninguna puntuación, la visualización del tiempo no cambiará a puntuación.

H: Cuando acerca el límite de tiempo, se escuchará una cuenta regresiva de 5 segundos. The GAME OVER! y TRY AGAIN! Los efectos sonoros serán escuchados y luego las

puntuaciones parpadearán para el ganador.

Nota: Para apagar el juego, aprete el botón “ON/OFF”por 2 segundos.

Nota: El juego entra al Modo de Duerme si no hay actividad por 5 minutos.

Nota: Durante el tiempo del juego, solamente el botón ON/OFF es disponible; no funciona otros botones.

WARNING: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

-- Reorient or relocate the receiving antenna.

-- Increase the separation between the equipment and receiver.

-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones no expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

NOTA: Este equipo ha sido probado y encontrado para cumplir con los límites para el dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos límites son diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia dañosa en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y podría irradiar la energía de radiofrecuencia y, si no fuera instalado y usado conforme con las instrucciones, podría causar interferencia dañosa para la comunicación de radio. Sin embargo, no está garantizado que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo realmente causado interferencia dañosa a la radio o la recepción de televisión, podría ser determinada por girando el equipo off y on, el usuario está animado de corregir la interferencia por una o más siguientes medidas:

-- Reoriente o recoloque la antena de recepción. -- Incremente la separación entre el equipo y el receptor. -- Conecte el equipo a una salida del circuito diferente que el que está conectado con el receptor.

-- Consulte el proveedor o un técnico experienciado de radio/televisión por ayudas

Figure

Updating...

References