Safety Warnings 1. and Safety Cautions of Main Unit and Remote-Control Unit...5. Remote-Control Unit Specifications...

142  Download (0)

Full text

(1)
(2)

English

CONTENTS

1. Safety Warnings and Cautions...2

2. Descriptions of Main Unit and Remote-Control Unit...5

2.1 Main Unit...5

2.2 Front Panel Control ...5

2.3 Remote-Control Unit...6

2.4 Illustration of the Interface Panel... ...7

3. Specifications...8

4. Connection and Preparation...9

4.1 Connect Antenna or Video Facility...9

4.2 Battery Installation of Remote-Control Unit...9

5. The OSD Menus... ...10

5.1 OSD Adjustment in ATV mode……….…………...10

5.2 OSD adjustment in DTV mode………..……...16

6. PC display mode...19

7. Trouble Shooting...………...20

CONTENTS

1. Safety Warnings and Cautions...2

2. Descriptions of Main Unit and Remote-Control Unit...5

2.1 Main Unit...5

2.2 Front Panel Control ...5

2.3 Remote-Control Unit...6

2.4 Illustration of the Interface Panel... ...7

3. Specifications...8

4. Connection and Preparation...9

4.1 Connect Antenna or Video Facility...9

4.2 Battery Installation of Remote-Control Unit...9

5. The OSD Menus... ...10

5.1 OSD Adjustment in ATV mode……….…………...10

5.2 OSD adjustment in DTV mode………..……...16

6. PC display mode...19

7. Trouble Shooting...………...20

CONTENTS

1. Safety Warnings and Cautions...2

2. Descriptions of Main Unit and Remote-Control Unit...5

2.1 Main Unit...5

2.2 Front Panel Control ...5

2.3 Remote-Control Unit...6

2.4 Illustration of the Interface Panel... ...7

3. Specifications...8

4. Connection and Preparation...9

4.1 Connect Antenna or Video Facility...9

4.2 Battery Installation of Remote-Control Unit...9

5. The OSD Menus... ...10

5.1 OSD Adjustment in ATV mode……….…………...10

5.2 OSD adjustment in DTV mode………..……...16

6. PC display mode...19

(3)

English

1. Safety Warnings and Cautions

Warning

High voltages are used in the

operation of this product.

Do not remove the cabinet back

from your set. Refer servicing to

qualified service personnel.

Warning

To prevent fire or electrical shock

hazard, do not expose the main unit

to rain or moisture.

Warning

Do not drop or push objects into the

television cabinet slots or openings.

Never spill any kind of liquid on the

television receiver.

(4)

English

Caution

Caution

If the television is to be built

into a compartment or similarly

enclosed,

the

minimum

distances must be maintained.

Heat build-up can reduce the

service life of your television,

and can also be dangerous.

Never stand on, lean on, or push the

product or its stand suddenly. You

should pay special attention to children.

Caution

Do not place the main unit on an

unstable cart stand, shelf or table.

Serious injury to an individual, and

damage to the television may result if it

should fall.

(5)

English

Caution

When the product is not used

for an extended period of time,

it is advisable to disconnect the

AC power cord from the AC

outlet.

Caution

Avoid exposing the main unit to direct

sunlight and other source of the heat. Do

not stand the television receiver directly on

other products which give off heat. E.g.

video cassette players, audio amplifiers.

Do not block the ventilation holes in the

back cover. Ventilation is essential to

prevent failure of electrical component. Do

not squash power supply cord under the

main unit.

Caution

The LCD panel used in this product is

made of glass. Therefore, it can break

when it is dropped or applied with

impact. Be careful not to be injured by

broken glass pieces in case the LCD

panel breaks.

(6)

English

5

2. Descriptions of Main Unit and Remote-Control Unit

2.1 Main Unit

2.2 Front Panel Control

2.2.1. Power: Press to turn on and off the TV.

2.2.2. INPUT: Press to show the input source mode.

2.2.3. Menu: Menu display.

2.2.4. CH+/-: Press to scan thought channels.

2.2.5. VOL +/-: Press to turn up/down the volume

(7)

English

2.3 Remote-Control Unit

1.POWER Press this button to switch on the TV when at standby mode or enter standby

2.EPG Electronic Program Guide

3.SLEEP Automatic dormancy time set

4.MUTE Press this button to mute or restore sound.

5. 0~9 Press the number buttons to select a channel.

6 -/-- Under TV to 10 frequency channels above frequency channel

7. Under the current TV channel to return to the last channel to watch

8.ASPECT Zoom a picture.

9NICAM When stereo program is received, press this button to select

10.PMODE Press this button to select the desired picture mode.

11. SMODE Press this button to select the desired sound mode.

12. .+VOL- Press these buttons to adjust the volume level up or down.

13AUTO Automatically adjust the picture in a optimal settings.

14INFO start the Current Service now and next event Banner

15.+CH-. Press these buttons to select channels in ascending or escending order

16HOLD Press this button to hold the Teletext page on display to prevent the page from changing. Press again to release the hold state.

17INPUT Swathing current signal source selection

18. ENTER OK

19 EXIT Press this button to exit from the current menu.

19. ŸźŻŹ Up down left right

20. LCD MENU Press this button to enter the menu screens for various optional adjustable settings.

21.FAV Favorite television programs

22.FAV- Favorite television programs down

23.FAV+ Favorite television programs up

25.LANG change the audio language of current service if available

26.TEXT tarts and exits Teletext .

27.INDEX Press this button to go to the index page.

28.SIZE Press this button to change the size

29.REVEAL Press this button to reveal the hidden information for some Teletext pages Press again to hide the information.

30.SUBPAGE Some Teletext pages may contain several sub-pages. Press this button once, Enter number buttons (0~9) to display the sub-page if available.

(8)

English

2.4 Illustration of the Interface Panel

.1. Sketch map˖

.

1 DC 8 CVBS &S-Video Right Audio Input

2 HDMI 9 PC Audio Input

3 VGA 10 Audio Earphone Output

4 SCART 11 TV signal Input

5 S-VIDEO 12 SPDIF Output

6 CVBS input 13 CI CARD 7 CVBS &S-Video Left Audio Input

(9)

English

3. Specifications

Items

Relevant illustrations

Screen size, visible 19 LCD TV Screen format 16:10 Resolution 1440X900 Maximum contrast ratio 900:1 Maximum brightness 300 cd/m² Display colors 16.7M Maximum

viewing angle 160° (Horizontal) / 160° (Vertical) Maximum response time 5 ms Maximum lifetime of 50,000 hours Dimension (packed) 532X212X466mm Weight (NET) 4ˊ35Kg

Accessories Remote-Control, Power cord, Component Cable, User Guide, Warranty Card, Power adapter AC 100̚240V, 50/60Hz

Power

requirement DC:12V; 5A

Power mode Normal, Standby

Normal Power Dissipation ”60W

The whole

machine

parameters

Standby Power Dissipation ˘4W TV system PAL Stereo BTSCǃNICAM Audio Output 2×5W

OSD language English/François/Italian/Spanish/German/Portuguese

CCD/V-CHIP Support

Local control

keys INPUT,MENU ,VOL-, VOL+ ,Pro-, Pro +,POWER

TV

AV VIDEO, S-VIDEO inputˈUse one-road input of audio frequency VGA, HDMI input totally(L/R),PC Audio, SCART,SPDIF OUT CI CARD

Note: All specifications are subject to change without notice.

Since the unit is marketed in various countries, a few features may be different

than described in this user manual”.

(10)

English

4. Connections and Preparation

4.1 Connect Antenna or Video Facility

1. Use 75ȍ coaxial cable plug or 300-75ȍ impedance converter to plug in

antenna input terminal on the rear of the cabinet.

2. Connect the video facility to the audio, video in jack on the rear of the

cabinet.

4.2 Battery Installation of Remote-Control Unit

1. Turn the remote-control unit upside down. Scratch the grip of the battery

compartment

2. Install two new 1.5V AAA batteries, make sure the anode and cathode of

the batteries matches the “+”, “–” marks inside the battery compartment. Or

not it would damage the unit.

(11)

English

5. The OSD Menus

VIDEO menu options

Press the MENU button on the front panel or on the remote control to display the main menu.



Picture Mode

Select Picture Mode in PICTURE menu. (Available picture mode: Standard, Personal, Movie, Sport, Mild, Game.)If you change the value of Contrast, Brightness, Color, Tint , Sharpness or Color temperature on the picture menu, the picture mode will be changed to "Personal" automatically. You may select the picture mode directly by pressing PMODE button. Contrast

Press ͩ / Ʒ button and then use Ż / Ź to adjust the contrast of the picture. Brightness

Press ͩ / Ʒ button and then use Ż / Ź to adjust the brightness of the picture. Color

Press ͩ / Ʒ button and then use Ż / Ź to adjust the color saturation. NOTE: This option is invalid in PC mode, and it will be shown in gray. Tint

Press ͩ / Ʒ button and then use Ż / Ź to adjust the tone of color when your system is in NTSC.























1. Press Ż / Ź button to select PICTURE in the main menu.

2. Press ͩ / Ʒ button to select the option that you want to adjust in the PICTURE menu.

3. Press Ż / Ź button to adjust

4. When you are satisfied with your adjustment, press the MENU button to return to the previous menu or press the EXIT button to exit the main menu.

(12)

English



AUDIO menu options

Press the MENU button on the front panel or on the remote control to display the main menu.

Volume

Press ͩ / Ʒ button and then use Ż / Ź to adjust the sound level. Sound Mode

Select Sound Mode in SOUND menu. (Available sound mode: Peraonal, Voice, Music, Theatre.)If you change the value of Bass and Treble on the Sound menu, the sound mode will be changed to "Personal" automatically.You may select the sound mode directly by pressing SMODE button .

Bass

Press ͩ / Ʒ button and then use Ż / Ź to increase or decrease the level of the lower-pitched sounds.

Treble

Press ͩ / Ʒ button and then use Ż / Ź to increase or decrease the level of the higher-pitched sounds.

Balance

Press ͩ / Ʒ button and then use Ż / Ź to adjust the audio output between left and right speakers.

Sharpness

Press Ż / Ź to select the sharpness mode of your

TV. (Available Sharpness Mode: Normal,Sharp, Sharpest, Softest, Soft.)



Color temperature

Select an optimum color temperature mode to suit your

eyes for viewing among Normal, Warm and Cold. DNR (Digital Noise Reduction)

If the broadcast signal received is weak, you can select

the DNR option to reduce the video noise level between Off, Low,Mid and High

1. Press the Ż / Ź button to select SOUND in the main menu.

2. Press the ͩ / Ʒ button to select the option that you want to adjust in the SOUND menu

3. Press the Ż / Ź button to adjust

4. When you are satisfied with your adjustment, press the MENU button to return to the previous menu or press the EXIT button to exit the main menu.

(13)

English

Setup menu options

Press the MENU button on the front panel or on the remote control to display the main menu.

1. Press the Ż / Ź button to select SETUP in the main menu

2. Press the ͩ / Ʒ button to select your option what you want to adjust in the SETUP menu.

3. Press the Ż / Ź button to adjust.

4. When you are satisfied with your adjustment, press the MENU button to return to the previous menu or press the EXIT button to exit the main menu.

Country

This option allows you to select the country.

Auto tuning

This option allows you to tune the channels that can be received automatically.

Note: Before you perform Auto Tuning, you must choose the country where you are by selecting COUNTRY option in the FUNCTION menu.

Press ENTER key to start.

Auto tuing Searching 6 exit MENU ATV 815.00MHz

(14)

English

Manual Tuning

This option allows you to perform Manual Tuning.

Note: Before you perform Manual Tuning, you must choose the country where you are by selecting Country option in the FUNCTION menu.

1. Press Ż / Ź to select Manual tuning in SETUP menu

2. Press and to perform your selection, the menu of Manual tuning will display on the screen.

Program

The current program number. Press Ż / Ź to select the upper or lower program. Sound System

Press Ż / Ź to select a corresponding sound system, such as DK,L/L’,BG. Color System

Press Ż / Ź to select a corresponding color system, such as Auto,PAL,SECAM. Program Label

This option allows you to name a channel, you can also rename the program which you have named.

1. Select a channel to be named.

2. Pressͩ / Ʒ select Program Label in SETUP menu.

3. Pressͩ / Ʒ to perform your selection. The menu of program label will display as below:

Program Label

4. Press the numeric buttons to input the numbers directly or pressͩ / Ʒ to select the letters.

5. Press Ż / Ź to move the cursor.

6. Press MENU to return to previous menu or press EXIT to exit. AFT (Auto Fine Tune)

Due to weak signals or a wrong antenna configuration, some of the channels may not be turned to the best reception condition. AFT function allows you to fine tune channel selected. Manual Search

(15)

English

Program Edit

This function allows you to sort the TV programs according to your preferences, as following:

Flags ATV

Favorite Move Skip Lock 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

1. Press ͩ / Ʒ to select Program Edit in SETUP menu.

2. Press Ż / Ź to enter into the sub menu, a channel list will display. 3. Press ͩ / Ʒ to select the channel in the list which you would like to sort. 4. Press Ź to perform your selection.

5. Press ͩ / Ʒ to select the location you would like to place the channel. 6. Press Ż to perform you selection.

7 . After completed, press MENU to return to the previous menu or press EXIT to exit

Timer menu options

Press the MENU button on the front panel or on the remote control to display the main menu.

Sleep Timer

Select the sleep time to put automatically the TV in standby mode. Timer can be selected as 0min, 15min, 30min,45min,60min,75min,90min,105min,120min. Also you can select the sleep time by pressing SLEEP button repeatedly.

OSD Timer

You can select the time when the OSD display on the screen such as: 5Sec,10Sec,15Sec,20Sec,25Sec,30Sec

1. Press the Ż / Ź button to select TIMER in the main menu.

2. Press the ͩ / Ʒ button to select your option what you want to adjust in the TIMER menu.

3. Press the Ż / Ź button to adjust. 4. When you are satisfied with your

adjustment, press the MENU button to return to the previous menu or press the EXIT button to exit the main menu.

(16)

English

Function menu options

Press the MENU button on the front panel or on the remote control to display the main menu.

1. Press the Ż / Ź button to select FUNCTION in the main menu.

2. Press the ͩ / Ʒ button to select your option what you want to adjust in the FUNCTION menu.

3. Press the Ż / Ź button to adjust.

4. When you are satisfied with your adjustment, press the MENU button to return to the previous menu or press the EXIT button to exit the main menu.

Video Size

This option allows you to select the screen display mode which best corresponds to your viewing requirements.

Note: The available aspect mode may be different in different input signal. Bluscreene

This option allows you to select the blue background on or off. If on, the screen background will turn blue at very weak or no signal condition.

Child Lock

Press ENTER or Ź button to set the child lock. Reset

Press ENTER or Ź button to reset the TV to the factory default. Language

(17)

English

DVB Operation

Channel List options

Press ENTER button to open the Channel List, then Press ͩ / Ʒ to select the channel you want to watch.

Favorite List options

Press FAV button to open the Favorite List, then Press ͩ / Ʒ to select the channel you want to watch.

NOTE: Only the channels that you selected to FAV in Program Edit Menu could be displayed in Favorite List.

(18)

English

Channel Search options

1. Press the Ż / Ź button to select SETUP in the main menu.

2. Press the ͩ / Ʒ button to select your option what you want to adjust in the SETUP menu.

3. Press the Ż / Ź button to adjust

4. When you are satisfied with your adjustment, press the MENU button to return to the previous menu or press the EXIT button to exit the main menu.

Press ͩ / Ʒ button to select Manual Search, Press ENTER or Ź button to set the Manual Tuning

Channel

The current channel number. Press Ż / Ź to select the upper or lower channel. Start Search

To select whether to start searching in begin/searching/finished. Service Found

The services be found. Signal Quality

The signal quality of current channel. Signal Strength

The signal strength of current channel. Frequency

(19)

English

Program Edit

This function allows you to edit the DTV programs according to your preferences, as following:

Common Interface

If you have inserted the CI card to the TV, you can see the information of the it.

Common Interface

'ENTER' to select; 'MENU' to return

Use EPG button on the remote control to display the EPG menu directly as below:

Tue Mon Thu Fri Sat Sun

Mon

No EPG Information GD-1

GD-2 GD-3

Select Channel MENU Exit

CH+

(20)

English

6. PC display mode

See the table for details:

Resoluti

on

Horizontal

Frequency

(KHZ)

Vertical

Frequency(

KHZ)

Pixel

Clock(M

HZ)

Standard

mode

720x400 31.47 70 28.32 VESA Standard 640x480 31.46 60 25.17 Industry Standard 31.46 60 25.17 Industry Standard 37.50 72 31.50 VESA Standard 640x480 37.86 75 31.50 VESA Standard 37.88 60 40.00 VESA Guidelines 46.88 72 50.00 VESA Standard 800 x600 48.08 75 49.50 VESA Standard 48.36 60 65.00 VESA Guidelines 56.48 70 75.00 VESA Standard 1024 x768 60.02 75 78.75 VESA Standard 63.981 60 80.45 VESA Guidelines 1280 x1024 79.976 75 85.41 VESA Standard 1440 x900 56.7 60 90.33 VESA Guidelines

(21)

English

7. Trouble Shooting

Before arranging for service, firstly know the status and then check simply as

follows:

Problems

Check

No picture or

sound.

Check if the power supply is plugged in.

Check if the power switch is in “on” position.

Picture is OK, but

no sound

Check if the volume control is set to the minimum or mute

position.

Remote control

doesn’t work

Check if the power switch is in “on” position.

Check if the batteries are out of use or not connected well.

Make sure that there is no strong light striking the sensor

window of remote control unit.

Check there are no obstacles between the sensor window

and remote control unit.

No TV signal

Check if the TV/AV button is set to TV status.

Check if the antenna is well connected.

Check if you installed the TV correctly.

No external video

signal

Check if you installed the TV correctly.

Check if the TV/AV button is set to AV position.

Picture lacks color

or picture too dark

Check color, brightness and contrast controls are

correctly adjusted.

All channels lose

color

Intermittently

Check if the antenna is broken.

Check if the antenna is disconnected.

Check if the antenna is damaged.

Poor reception, loss

of color with certain

channels

Check if channels are correctly tuned.

Diagonal stripes

appear on picture

The receiver may be affected by interference (e.g. from

nearby radio broadcasting transmitter or from another TV

receiver).

Picture has ‘snow’ Check if the antenna is broken.

Check if the antenna is disconnected.

Check if the antenna is damaged.

Ghost images

appear

Check if the antenna direction has been changed by a

storm or strong wind, etc. (because ghost images are

caused by the arrival at the antenna of both the signal

which has traveled directly from the transmitter and the

signal which has been reflected from a hill or a large

building. The direction of the antenna should be chosen

for minimized ghosting.)

(22)

Français

CONTENUS

1.

Avertissements et Précautions de Sécurité...2

2.

Descriptions d'Unité Principale et Unité de Télécommande...5

2.1 Unité Principale...5

2.2 Contrôle Panneau Avant...5

2.3 Unité Télécommande...6

2.4 Illustration de Panneau d'Interface... ...8

3. Spécifications...9

4. Connexion et Préparation...10

4.1 Connecter Antenne ou Facilité Vidéo...10

4.2 Installation de Batterie de l'Unité de Télécommande...10

5. Menus OSD...11

5.1 Ajustement OSD en mode ATV……….…………...11

5.2 Ajustement OSD en mode DTV………..……...17

6. Mode affichage PC...20

7. Dépannage...………...21

CONTENUS

1.

Avertissements et Précautions de Sécurité...2

2.

Descriptions d'Unité Principale et Unité de Télécommande...5

2.1 Unité Principale...5

2.2 Contrôle Panneau Avant...5

2.3 Unité Télécommande...6

2.4 Illustration de Panneau d'Interface... ...8

3. Spécifications...9

4. Connexion et Préparation...10

4.1 Connecter Antenne ou Facilité Vidéo...10

4.2 Installation de Batterie de l'Unité de Télécommande...10

5. Menus OSD...11

5.1 Ajustement OSD en mode ATV……….…………...11

5.2 Ajustement OSD en mode DTV………..……...17

6. Mode affichage PC...20

7. Dépannage...………...21

CONTENUS

1.

Avertissements et Précautions de Sécurité...2

2.

Descriptions d'Unité Principale et Unité de Télécommande...5

2.1 Unité Principale...5

2.2 Contrôle Panneau Avant...5

2.3 Unité Télécommande...6

2.4 Illustration de Panneau d'Interface... ...8

3. Spécifications...9

4. Connexion et Préparation...10

4.1 Connecter Antenne ou Facilité Vidéo...10

4.2 Installation de Batterie de l'Unité de Télécommande...10

5. Menus OSD...11

5.1 Ajustement OSD en mode ATV……….…………...11

5.2 Ajustement OSD en mode DTV………..……...17

6. Mode affichage PC...20

7. Dépannage...………...21

(23)

Français

1. Avertissements et Précautions de Sécurité



Avertissement

Les hautes tensions sont utilisées

dans l'opération de ce produit.

Ne pas enlever le dos de logement

de votre télévision. Référer le

service au personnel de service

qualifié.

Avertissement

Pour prévenir le feu ou le danger de

choc électrique, ne pas exposer

l'unité principale à la pluie ou

l'humidité.

Ne pas tomber ou pousser les

objets dans les slots de logement

de télévision ou les ouvertures.

Jamais renverser toute sorte de

liquide sur le récepteur de la

télévision.

(24)

Français







Précaution

Si la télévision est établie dans

un compartiment ou enfermé

similairement, les distances

minimales

doivent

être

maintenues. La constitution de la

chaleur peut réduire la vie de

service de la télévision,et peut

aussi être dangereux.

Jamais marcher dessus, appuyer sur, ou

pousser le proudit ou ses stand

soudainement. Vous devez prêter

attention aux enfants.

Ne pas mettre l'unité principale sur un

stand de chariot ou une étagère ou une

table instable. La blessure grave à un

individu et l'endommagement à la

télévision peuvent se produire si elle

pourrait tomber.

Précaution

(25)

Français





Si le produit n'est pas utilisé pour

longtemps, il est conseillé de

déconnecter le cordon d'alimentation

AC de la douille.

Eviter d'exposer l'unité principale à la lumière

directe et autres sources de chaleur.Ne pas

mettre directement sur le récepteur de la

télévision sur les autres produits qui donnent

la chaleur. E.g. Lecteurs cassette vidéo, les

amplificateurs audio. Ne pas bloquer les trous

de ventilation dans au dos de couvercle. La

ventilation est essentielle pour prévenir

l'échec de composant électrique. Ne pas

crasser le cordon d'alimentation sous l'unité

principale.

Le panneau LCD utilisé dans ce

produit est fait de verre. Ainsi, il peut

être cassé lorsqu'il est tombé ou

appuyé avec l'impact. Attention ne

pas être blessé par les pièces de

verre cassé en cas si le panneau LCD

est cassé.

Précaution

Précaution Précaution

(26)

Français

5

2. Descriptions de L'Unité Principale et l'Unité de

Télécommande

2.1 Unité Principale

2.2 Contrôle Panneau Avant

2.2.1. Alimentation: Appuyer pour allumer et éteindre la TV.

2.2.2. ENTREE: Appuyer pour afficher le code de source d'entrée.

2.2.3. Menu: Afficher menu.

2.2.4. CH+/-: Appuyer pour scanner à travers les chaînes.

2.2.5. VOL +/-: Appuyer pour augmenter/diminuer le volume

(27)

Français

2.3 Unité de Télécommande

1.POWER Appuyer pour allumer et éteindre la TV

2. EPG Guide de Programme Electronique

3. SLEEP Automatic dormancy time set

4. MUET Voix muet

5. 0~9 TV channel under the choice

6. -/-- Au dessous de la TV à 10 chaînes de fréquence au dessus de choix

rapide de fréquence de chaîne

7 Au dessous de chaîne de la TV actuelle à retourner à la dernière chaîne à

regarder

8.ASPECT Zoom à image.

9. NICAM Lorsque le programme stéréo est reçu,appuyer sur ce buuton à

sélectionner STEREO or MONO

10. PMODE Appuyer sur ce buuton pour sélectionner le mode d'image désiré.

11.SMODE Appuyer sur ce bouton pour sélectionner le mode de son désiré.

12.+VOL- Choix augmenter ou diminuer le volume

13.AUTO Ajuster automatiquement l'image dans un réglage optimal

14.INFO Démarrer le Service Actuel maintenant et le Bandeau

d'élément suivant

15.+CH- Séleciton chaîne de TV

16. ENTREE Changer la sélection de source de signal actuel

17.MENU LCD Menu osd

18.ENTRER Entrer/OK

19. ŸźŻŹ Haut Bas Gauche Droit

20 EXIT Appuyer sur ce bouton pour sortir du menu actuel

21.FAV+ Programmes de télévision favori haut

22.FAV Programmes de télévision favori

23.TEXTE Commencer et sortir du Télétexte

24.INDICE Retour à la page d'accueil de télétexte

25.FAV- Les programmes de télévision favori bas le présent point

26MAINTENIR. Appuyer sur ce bouton pour maitenir la page Télétexte sur l'écran pour

prévenir le tournemetn de la page. Appuyer de nouuveau pour relâcher

LANG changer la langue audio de service actuel si disponible

SIZE Appuyez sur ce bouton pour modifier la taille

REVEAL Pressez ce bouton pour faire apparaître les informations

cachées pour certaines pages Télétexte Appuyez de nouveau pour masquer les informations.

SUBPAGE Certaines pages peuvent contenir plusieurs sous-pages.

Appuyez sur ce bouton une fois, le nombre Entrez boutons (0 ~ 9) pour afficher la sous-page si elle est disponible. Appuyez sur cette touche pour sortir du sous-mode page.

(28)

Français

2.4 Illustration de l'Interface de Panneau

.1. Image˖

1

DC

8

Entrée Audio Droite CVBS &S-Vidéo

2

HDMI

9

Entrée Audio PC

3

VGA

10

Sortie Ecouteur Audio

4

SCART

11

Entrée signal TV

5

S-VIDEO

12

Sortie SPDIF

6

Entrée CVBS

13

CARTE CI

(29)

Français

3. Spécifications

Eléments

Illustrations Relatives

Taille d'écran, visible 19 LCD TV

Format d'écran 16:10

Résolution 1440X900

Ratio contraste maximal 900:1

Luminosité maximale 300 cd/m²

Couleurs d'affichage 16.7M

Angle de vue maximal 160° (Horizontal) / 160° (Vertical) Temps de réponse

maximal 5 ms

Durée maximale de

lumière du fond 50,000 heures

Dimension (paqueté) 588X212X466mm

Poids (NET) 4ˊ35Kg

Accessoires Remote-Control, Power cord, Component Cable, User Guide, Warranty Card, Power adapter AC 100̚240V, 50/60Hz

Exigence d'alimentation

DC:12V; 5A

Mode alimentaiton Normal, Attente

Dissipation Alimentation Normale ”60W

Paramtère

s de tout

l'appareil

Dissipation Alimentation Attente ˘4W Système TV PAL Stéréo BTSCǃNICAM Sortie audio 2×5W

Langue OSD Anglais/Français/Italien/Espagnol/Allemand/Portuguais

CCD/V-CHIP Compatible

Touches de contrôle

locaux ENTREE,MENU ,VOL-, VOL+ ,Pro-, Pro +,ALIMENTATION

TV

AV

VGA, Entrée HDMI

VIDEO, Entrée S-VIDEOˈUtiliser l'entrée une orientation de la fréquence audio(L/R),PC Audio, SCART,SORTIE SPDIF

CARTE CI



Note: Toutes les spécifications dépendent du changement sans note.

Puisque l'unité est mise au marché dans des pays variés, quelques

caractéristiques peuvent être différentes que decrites dans ce manuel

d'utilisateur.

(30)

Français

4. Connexions et Préparation

4.1 Connecter Antenne ou Facilité Vidéo

1. Utiliser la prise de câble coaxial 75ȍ ou le convertisseur d'impédiance 300-75ȍ

pour brancher au terminal d'entrée d'antenne en arrière de logement.

2. Connecter la facilité vidéo à l'entrée de jack vidéo et audio en arririère de

logement.

4.2 Installation de Batterie de l'Unité de Télécommande

1. Tourner l'unité de télécommande au-dessous dessus. Ecrasez la poignée de

compartiment de la batterie.

2. Installer deux nouvelles batteries 1.5V AAA, assurer-vous que l'anode et

cathode de batteries correspondent aux marques “+”, “–” à l'intérieur de

compartiment de batterie. Ou sinon il pourrait endommager l'unité.

(31)

Français

5. Menus OSD

Options menu VIDEO

Appuyer sur le bouton MENU sur le panneau avant ou sur la télécommande pour afficher le menu principal.

Mode Image

Sélectionner le Mode Image dans le menu IMAGE. (Le mode d'image disponible: Standard, Personnelle, Filme, Sport, Douce, Jeu.)Si vous changez la valeur de Contraste, Luminosité, Couleur, Teinture, Définition ou température de couleur dans le menu image, le mode image va être changé automatiquement en 'personnelle'. Vous pouvez sélectionner le mode image directement en appuyant sur le bouton MODEP.

Contraste

Appuyer sur le boutonź / Ÿ et puis utiliser Ż / Ź pour ajuster le contraste d'image. Luminosité

Appuyer sur le bouton ź / Ÿ et puis utiliser Ż / Ź pour ajuster la luminosité de l'image. Couleur

Appuyer sur le bouton ź / Ÿ et puis utiliser Ż / Ź pour ajuster la saturation de couleur. NOTE: Cette option est invalide en mode PC, et il sera affiché en gris.

Teinture

Appuyer sur le bouton ź / Ÿ et puis utiliser Ż / Ź pour ajuster le ton de la couleur lorsque votre système est en NTSC.





















1. Appuyer sur le bouton Ż / Ź pour sélectionner IMAGE dans le menu principal.

2. Appuyer sur le bouton ź / Ÿ pour sélectionner l'option que vous voulez ajuster dans le menu IMAGE.

3. Appuyer sur le bouton Ż / Ź pour ajuster

4. Lorsque vous êtes satisfait de votre ajustement, appuyer sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent ou appuyer sur le bouton SORTIE pour sortir du menu principal.

(32)

Français

Options menu AUDIO

Appuyer sur le bouton MENU sur le panneau avant ou sur la télécommande pour afficher le menu principal.

Volume

Appuyer sur le bouton ź / Ÿ et puis utiliser Ż / Ź pour ajustement le niveau de son. Mode Son

Sélectionner le Mode Son dans le menu SON. (Le mode son disponible: Personnel, Voix, Musique, Théâtre.)Si vous changez la valeur de Basse et Caisson sur le menu Son, le mode son sera changé automatiquement en "Personnel" .Vous pouvez sélectinner le mode de son directement en appuyant sur le bouton MODES .

Basse

Appuyer sur le bouton ź / Ÿ et puis utiliser Ż / Ź pour augmenter ou diminuer le niveau de sons d'inclination basse.

Caisson

Appuyer sur le bouton ź / Ÿ et puis utiliser Ż / Ź pour augmenter ou diminuer le niveau de sons d'inclination haute.

Balance

Appuyer sur le bouton ź / Ÿ et puis utiliser Ż / Ź pour ajuster la sortie audio entre les haut parleurs gauche et droite.

Définition

Appuyer Ż / Ź pour sélectionner le mode de définition de votre TV. (Mode Définition Disponible: Normale, Vive,

la plus vive, la plus douce, douce.)



Température de couleur

Sélectionner un mode de température de couleur optimal pour que vos yeux voient parmi Normal, Chaud et Froid.

DNR (Réduction Bruit Numérique) Si le signal de diffusion reçu est faible, vous pouvez sélectionner l'option DNR pour réduire le niveau de bruit entre Arrêt, Bas, Moy et Haut

1. Appuyer sur le bouton Ż / Ź pour sélectionner SON dans le menu principal. 2. Appuyer sur le bouton ź / Ÿ pour

sélectionner l'option que vous voulez ajuster dans le menu SON

3. Appuyer sur le bouton Ż / Ź pour ajuster 4. Lorsque vous êtes satisfait de votre

ajustement, appuyer sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent ou appuyer sur le bouton SORTIE pour sortir du menu principal.

(33)

Français

Options menu configuration

Appuyer sur le bouton MENU sur le panneau avant ou sur la télécommande pour afficher le menu principal.

1. Appuyer sur le bouton Ż / Ź pour sélectionner CONFIGURATION dans le menu principal

2. Appuyer sur le bouton ź / Ÿ pour sélectionner votre option que vous voulez ajuster dans le menu CONFIGURATION.

3. Appuyer sur le bouton Ż / Ź pour ajuster.

4. Lorsque vous êtes satisfait de votre ajustement, appuyer sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent ou appuyer sur le bouton SORTIE pour sortir du menu principal.

Pay

Cette option vous permet de sélectionner le pay.

Tunage Auto

Cette option vous permet de tuner les chaînes qui peuvent être reçues automatiquement. Note: Avant que vous fassiez le Tunage Auto, choisissez le pay où vous êtes en sélectionnant l'option PAY dans le menu FONCTION.

Appuyer sur la touche ENTRER pour démarrer.

Auto tuing Searching 6 exit MENU ATV 815.00MHz

(34)

Français

Tunage Manuel

Cette option vous permet de faire le Tunage Manuel.

Note: Avant que vous fassiez le Tunage Auto, choisissez le pay où vous êtes en sélectionnant l'option PAY dans le menu FONCTION.

1. Appuyer Ż / Ź pour sélectionner le tunage Manuel dans le menu CONFIGURATION 2. Appuyer et fare votre sélection, le menu de tunage Manuel va afficher sur l'écran.

Programme

Le numéro de programme actuel. Appuyer Ż / Ź pour sélectionner le programme en haut ou en bas.

Système Son

Appuyer Ż / Ź pour sélectionner un système de son correspondant, tel que DK,L/L’,BG. Système de Couleur

Appuyer Ż / Ź pour sélectionner un système de couleur correspondant, tel que Auto,PAL,SECAM.

Etiquette de Programme

Cette option vous permet de nommer une chaîne, vous pouvez aussi renommer le programme que vous avez nommé.

1. Sélectionner une chaîne à nommer.

2. Appuyerź / Ÿ pour sélectionner l'Etiquette Programme dans le menu CONFIGURATION. 3. Appuyerź / Ÿ pour faire votre sélection. Le menu d'étiquette de programme va afficher comme suit:

Program Label

4. Appuyer sur les boutons de chiffre pour entrer directement les numéros ou appuyerź / Ÿ pour sélectionner les lettres.

5. Appuyer Ż / Ź pour déplacer le curseur.

6. Appuyer MENU pour retourner au menu précédent ou appuyer SORTIE pour sortir. AFT (Tune Bon Auto)

Dû aux signaux faibles ou une mauvaise configuration, certaines chaînes ne peuvent être tunées à la meilleure condition de réception. La fonction AFT vous permet de raffiner la chaîne sélectionnée.

Recherche Manuelle

(35)

Français

Edition Programme

Cette fonction vous permet d'assortir les programmes de TV selon vos préférences , comme suivant:

Flags ATV

Favorite Move Skip Lock 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

1. Appuyer ź / Ÿ pour sélectionner l'Edition Programme dans le menu CONFIGURATION. 2. Appuyer Ż / Ź pour entrer dans le sous menu, une liste de chaîne va s'afficher. 3. Appuyer ź / Ÿ pour sélectionner la chaîne dans la liste que vous voulez assortir. 4. Appuyer Ź pour faire votre sélection.

5. Appuyer ź / Ÿ pour sélectionner l'endroit que vous voulez mettre la chaîne. 6. Appuyer Ż pour faire votre sélection.

7 . Après que ce soit fini, appuyer MENU pour retourner au menu précédent ou appuyer SORTIE pour sortir.

Options menu minuterie

Appuyer sur le bouton MENU sur le panneau avant ou sur la télécommande pour afficher le menu principal.

Minuterie Veille

Sélectionner le temps de veille pour mettre automatiquement la TV en mode attente. La minuterie peut être sélectionnée comme 0min, 15min, 30min,45min,60min,75min,90min,105min,120min. Aussi vous pouvez sélectionner le temps de veille en appuyant sur le bouton VEILLE répétitivement.

Minuterie OSD

Vous pouvez sélectionner le temps lorsque OSD affiche sur l'écran comme: 5Sec,10Sec,15Sec,20Sec,25Sec,30Sec

1. Appuyer sur le bouton Ż / Ź pour sélectionner la MINUTERIE dans le menu principal.

2. Appuyer sur le bouton ź / Ÿ pour sélectionner votre option que vous voulez ajuster le menu MINUTERIE.

3. Appuyer sur le bouton Ż / Ź pour ajuster. 4. Lorsque vous êtes satisfait de votre ajustement, appuyer sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent ou appuyer sur SORTIE pour sortir du menu principal.

(36)

Français

Options menu fonction

Appuyer sur le bouton MENU sur le panneau avant ou sur la télécommande pour affihcer le menu principal.

1. Appuyer sur le bouton Ż / Ź pour sélectionner la FONCTION dans le menu principal. 2. Appuyer sur le botuon ź / Ÿ pour sélectionner votre option que vous voulez ajuster dans le menu FONCTION.

3. Appuyer sur le bouton Ż / Ź pour ajuster.

4. Lorsque vous êtes satisfait de votre ajustement, appuyer sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent ou appuyer sur le bouton SORTIE pour sortir du menu principal. Taille Vidéo

Cette option vous permet de sélectionner le mode d'affichage d'écran qui correspond mieux aux vos exigeances de vue.

Note: Le mode aspect disponible peut être différent en différent signal d'entrée. Bluscreene

Cette option vous permet de sélectionner le fond bleu marche ou arrêt. Si marche, le fon d'écran va tourner en bleu au signal faible ou pas de signal.

Verrou Enfant

Appuyer sur le bouton ENTRER ou Ź pour régler le verrou enfant. Réréglage

Appuyer sur le bouton ENTRER ou Ź pour rérégler la TV en défaut usine. Langue

(37)

Français

Opération DVB

Options Liste Chaîne

Appuyer sur le bouton ENTRER pour ouvrir la Liste Chaîne, puis appuyer ź / Ÿ pour sélectionner la chaîne que vous voulez regarder.

Options Liste Favorie

Appuyer sur le bouton FAV pour ouvrir la Liste Favorite, puis apupyer ź / Ÿ pour sélectionner la chaîne que vous voulez regarder.

NOTE: Seulement les chaînes que vous sélectionnez à FAV dans le menu Edition Programme pourrait être affiché dans la Liste Favorie.

(38)

Français

Options Recherche Chaîne

1. Appuyer sur le bouton Ż / Ź pour sélectionner CONFIGURATION dans le menu principal.

2. Appuyer sur le bouton ź / Ÿ pour sélectionner votre option que vous voulez ajuster dans le menu CONFIGURATION.

3. Appuyer sur le bouton Ż / Ź pour ajuster

4. Lorsque vous être satisfait de votre ajustement, appuyer sur le bouton MENU pour retourner au menu précédent ou appuyer sur le bouton SORTIE pour sortir du menu principal.

Appuyer sur le bouton ź / Ÿ pour sélectionner la Recherche Manuelle, Appuyer sur le bouton ENTRER ou Ź pour régler le tunage Manuel

Chaîne

Le numéro de chaîne actuelle. Appuyer Ż / Ź pour sélectionner la chaîne précédente ou suivante.

Démarrer la Recherche

Pour sélectionner à démarrer la recherche dans début/recherche/terminé. Service Trouvé

Les services sont trouvés. Qualité de Signal

La qualité de signal de la chaîne actuelle. Force de Signal

La force de signal de la chaîne actuelle. Fréquence

(39)

Français

Edition Programme

Cette fonction vous permet d'éditer les programmes DTV selon vos préférences, comme suivant:

Interface Commune

Si vous avez inséré la carte Ci dans la TV, vous pouvez voir l'information de ceci.

Common Interface

'ENTER' to select; 'MENU' to return

Utiliser le bouton EPG sur la télécommande pour afficher le menu EPG directement comme suivant:

Tue Mon Thu Fri Sat Sun

Mon

No EPG Information GD-1

GD-2 GD-3

Select Channel MENU Exit

CH+

(40)

Français

6. Mode affichage PC

Voir le tableau pour les détails:

Résoluti

on

Fréquence

Horizontal

e(KHZ)

Fréquence

Verticale(K

HZ)

Horloge

Pixel

(MHZ)

Mode

standard

720x400 31.47 70 28.32 Norme VESA 640x480 31.46 60 25.17 Norme Industrielle 31.46 60 25.17 Norme Industrielle 37.50 72 31.50 Norme VESA 640x480 37.86 75 31.50 Norme VESA 37.88 60 40.00 Guides VESA 46.88 72 50.00 Norme VESA 800 x600 48.08 75 49.50 Norme VESA 48.36 60 65.00 Guides VESA 56.48 70 75.00 Norme VESA 1024 x768 60.02 75 78.75 Norme VESA 63.981 60 80.45 Guides VESA 1280 x1024 79.976 75 85.41 Norme VESA 1440 x900 56.7 60 90.33 Guides VESA



(41)

Français

7. Dépannage

Avant d'arranger pour le service, d'abord connaissez le statut et puis vérifiez

simplement comme suivant:

Problèmes

Vérification

Aucune image ou

aucun son.

Vérifier si la fourniture d'alimentation est branchée.

Vérifier si l'interrupteur d'alimentation est en positioon 'on' .

L'image est OK,

mais aucun son

Vérifier si le contrôle de volume est réglé en minimum ou en

position muet.

La télécommande

ne fonctionne pas

Vérifier si l'interrupteur d'alimentation est en position “on”.

Vérifier si les batteries sont hors d'utilisation ou pas bien

connectées.

Assurer-vous qu'il y a aucune lumière forte attaquant la

fenêtre de senseur de l'unité de la télécommande.

Vérifier s'il n'y a pas d'obstacle entre la fenêtre de senseur

et l'unité de la télécommande.

Aucun signal de

TV

Vérifier si le bouton TV/AV est réglé en statut TV.

Check if the antenna is well connected.

Check if you installed the TV correctly.

Aucun signal de

vidéo externe

Vérifier si vous installez correctement la TV.

Vérifier si le bouton TV/AV est réglé en position AV.

L'image manque

de couleur ou

l'image très

sombre

Vérifier que les contrôles de couleur, luminosité et contraste

sont correctement ajustés.

Toutes chaînes

perdent couleur

intermittentement

Vérifier si l'antenne est cassée.

Vérifier si l'antenne est déconnectée.

Vérifier si l'antenne est endommagée.

Mauvaise

réceptioin, perte

de couleur avec

certaines chaînes

Vérifier si les chaînes sont correctement réglées.

Les rayures

diagonales

apparaissent sur

l'image

Le récepteur peut être influencé par l'interférence (e.g. Du

transmetteur de diffusion de la radio à côté ou d'un autre

récepteur de TV).

L'image a la

‘neige’

Vérifier si l'antenne est casée.

Vérifier si l'antenne est déconnectée.

Check if the antenna is damaged.

Les images de

fantômes

apparaissent

Vérifier si la direction d'antenne a été changée par un orage

ou le vent fort, etc. (car les images de fantômes sont

causées par l'arrivée à l'antenne du signal qui est voyagé

directement du transmetteur et le signal qui a été réflecté

par un colline ou un grand bâtiment. La direction de

l'antenne doit être choisie pour minimiser les fantômes.)

(42)

Deutsh

INHALT

1. Sicherheitwarnung und Vorsicht...2

2. Beschreibungen des Hauptgeräts und der Fernsteuerungsmaßeinheit...5

2.1 Hauptgerät...5

2.2 Vorderverkleidungsteuerung...5

2.3 Fernsteuerungsmaßeinheit ...6

2.4 Illustration der Interfaceverkleidung... ...8

3. Spezifikationen...9

4. Anschluss und Vorbereitung...10

4.1 Antennen- oder Video-Anlage schließen...10

4.2 Batteriesinstallation der Fernsteuerungsmaßeinheit...10

5. Die OSD Menüs... ...11

5.1 OSD Justierung im ATV Modus……….…………...11

5.2 OSD Justierung im DTV Modus………..……...17

6. PC Anzeigemodus ...20

7. Störungssuche...………...21

INHALT

1. Sicherheitwarnung und Vorsicht...2

2. Beschreibungen des Hauptgeräts und der Fernsteuerungsmaßeinheit...5

2.1 Hauptgerät...5

2.2 Vorderverkleidungsteuerung...5

2.3 Fernsteuerungsmaßeinheit ...6

2.4 Illustration der Interfaceverkleidung... ...8

3. Spezifikationen...9

4. Anschluss und Vorbereitung...10

4.1 Antennen- oder Video-Anlage schließen...10

4.2 Batteriesinstallation der Fernsteuerungsmaßeinheit...10

5. Die OSD Menüs... ...11

5.1 OSD Justierung im ATV Modus……….…………...11

5.2 OSD Justierung im DTV Modus………..……...17

6. PC Anzeigemodus ...20

7. Störungssuche...………...21

INHALT

1. Sicherheitwarnung und Vorsicht...2

2. Beschreibungen des Hauptgeräts und der Fernsteuerungsmaßeinheit...5

2.1 Hauptgerät...5

2.2 Vorderverkleidungsteuerung...5

2.3 Fernsteuerungsmaßeinheit ...6

2.4 Illustration der Interfaceverkleidung... ...8

3. Spezifikationen...9

4. Anschluss und Vorbereitung...10

4.1 Antennen- oder Video-Anlage schließen...10

4.2 Batteriesinstallation der Fernsteuerungsmaßeinheit...10

5. Die OSD Menüs... ...11

5.1 OSD Justierung im ATV Modus……….…………...11

5.2 OSD Justierung im DTV Modus………..……...17

6. PC Anzeigemodus ...20

7. Störungssuche...………...21

(43)

Deutsh

1.

Sicherheitwarnung und Vorsicht

Warnung

Hohe Spannungen werden im Betrieb dieses Produktes verwendet.

Entfernen Sie das Kabinett nicht von Ihrem Satz zurück. Verweisen Sie die Instandhaltung auf qualifiziertes Service-Personal.

Warnung

Um Gefahr des Feuers oder des elektrischen Schlages zu verhindern, setzen Sie das Hauptgerät zu Regen oder Feuchtigkeit nicht aus.

Warnung

Fallen Sie oder drücken Sie Gegenstände in die Fernsehenkabinettschlitze oder -öffnungen nicht. Verschütten Sie nie irgendeine Art Flüssigkeit auf dem TV- Gerät.

(44)

Deutsh

Vorsicht

Vorsicht

Wenn das Fernsehen in ein Fach errichtet werden oder ähnlich eingeschlossen werden soll, müssen die Mindestabstände aufrechterhalten werden. Hitzeanhäufung kann die Nutzungsdauer Ihres Fernsehens verringern, und kann gefährlich auch sein.

Stehen Sie nie an, lehnen Sie an oder drücken Sie das Produkt oder seinen Standplatz plötzlich durchaus nicht. Sie sollten besondere Aufmerksamkeit auf Kinder lenken.

Vorsicht

Setzen Sie das Hauptgerät nicht auf einen instabilen Karrenstandplatz, Regal oder Tabelle nicht. Ernste Verletzung einer Einzelperson und der Schaden des Fernsehens kann resultieren, wenn sie fällt.

(45)

Deutsh

Vorsicht Wenn das Produkt während eines ausgedehnten Zeitabschnitts nicht benutzt wird, ist es ratsam, die AC stromschnur vom AC-Steckdose zu trennen.

Vorsicht

Vermeiden Sie, das Hauptgerät direktem Tageslicht und andere Quelle der Hitze auszusetzen. Stehen Sie das TV-Gerät direkt auf anderen Produkten nicht , die Hitze abgeben. Z.B. Videokassettengeräte, Audioverstärker. Blockieren Sie die Entlüftungsbohrungen in der rückseitigen Abdeckung nicht. Ventilation ist wesentlich, um Ausfall des elektrischen Bestandteils zu verhindern. Quetschen Sie die Versorgungsschnur unter dem Hauptgerät nicht.

Vorsicht

Die LCD-Verkleidung, die in diesem Produkt benutzt wird, wird vom Glas gebildet. Folglich kann sie brechen, wenn sie mit Auswirkung fallen gelassen oder angewendet wird. Geben Sie Achtung, dass Sie nicht durch defekte Glasstücke verletzt werden, falls die LCD-Verkleidung bricht.

(46)

Deutsh

5

2.

Beschreibungen des Hauptgeräts und der Fernsteuerungsmaßeinheit

2.1

Hauptgerät

2.2

Vorderverkleidungsteuerung

2.2.1. Energie: Pressen Sie um den Fernsehapparat an und auszuschalten.

2.2.2. EINGANG: Pressen Sie um den Eingangsquellmodus zu zeigen.

2.2.3. Menü: Menüanzeige.

2.2.4. CH+/-: Pressen Sie um die Gedankenkanäle zu scannen.

2.2.5. Vol. +/-: Pressen Sie um Auf-/Ab des Volumens zu drehen

(47)

Deutsh

2.3

Fernsteuerungsmaßeinheit

1.ENERGIE Pressen um den Fernsehapparat an und auszuschalten

2. EPG Elektronisches Programm-Führer

3. SCHLAFEN Automaticsch Ruhe-Zeit einstellen

4. MUTE Dämpfen Stimmen

5. 0~9 Fernsehkanal unter der Auswahl

6. -/-- Under Fernsehapparat zu 10 Frequenzkanälen über Frequenzkanal

7 Under der gegenwärtige Fernsehkanal um den letzten Kanal

8.ASPEKT Zoom eine Bildung.

9. NICAM Wenn Stereoprogramm empfangen wird, pressen Sie diesen Knopf,

um STEREO oder MONO vorzuwählen

10. PMODE Pressen diesen Knopf um den gewünschten Abbildungsmodus

11.SMODE Pressen diesen Knopf um den gewünschten Schallsmodus

12.+VOL- Volume Abnahme- oder Zunahmeauswahl

13.AUTO Justieren automatisch die Abbildung in optimale Einstellungen.

14INFO Beginnen den gegenwärtigen Service jetzt und folgendes

15.+CH- TV Kanalauswahl

16. EINGANG Schalten gegenwärtige Singalquellauswahl

17.LCD MENÜ Menö osd

18.ENTER Eingeben/ OK

19. ŸźŻŹ Auf Ab Link Recht

20 EXIT Pressen Sie diesen Knopf um vom gegenwärtigen Menü

21.FAV+ Lieblingsfernsehsenprogramm auf

22.FAV Lieblingsfernsehsenprogramm

23.TEXT Teletext beginnen und aussteigen

24.INDEX Zurück zu Teletexthomepage

25.FAV- Lieblingsfernsehsenprogramm ab

26HALTEN Pressen Sie diesen Knopf, um die Teletextseite auf Anzeige zu halten, um zu

verhindern, dass die Seite ändert. Pressen Sie wieder, um den Einflusszustand freizugeben.

27.LANG ändern Sie die Audio-Sprache der aktuellen Service-falls verfügbar

28.SIZE Drücken Sie diese Taste, um die Größe verändern

29.REVEAL Drücken Sie diese Taste, um die versteckten Informationen für einige

Teletext-Seiten Drücken Sie die Taste erneut, um sie zu verbergen.

30.SUBPAGE Einige Videotext-Seiten kann mehrere Sub-Seiten. Drücken Sie diese

Taste einmal, Tasten Enter number (0 ~ 9), um die Unter-Seite, wenn verfügbar. Drücken Sie diese Taste erneut zum Beenden von Sub-Seite-Modus.

(48)

Deutsh

2.4

Illustration der Interfaceverkleidung

.1.

Lageskizze

˖

1

DC

8

CVBS &S-Video Rechter Audioeingang

2

HDMI

9

PC Audioeingang

3

VGA

10

Audiokopfhörerausgang

4

SCART

11

TV Signaleingang

5

S-VIDEO

12

SPDIF Ausgang

6

CVBS Eingang

13

CI Karte

(49)

Deutsh

3. Spezifikationen

Einzelteile

Relevante Illustrationen

Schirmgröße, sichtbar 19 LCD TV Schirmformat 16:10 Resolution 1440X900 Maximale Kontrastverhältnis 900:1 Maximale Helligkeit 300 cd/m² Anzeigenfarbe 16.7M Maximaler

Betrachtungswinkel 160° (Horizontal) / 160° (Vertical)

Maximale Ansprechzeit 5 ms

Maximale Lebenszeit des

Hintergrundlichtes 50,000 Stunden

Dimension (gepackt) 588X212X466mm

Gewicht (NETTO) 4ˊ35Kg

Zusätze Fernsteuerungs, Leistungskabel, Teilkabel, Benutzersanleitung, Garantie-Karte, Energienadapter

AC 100̚240V, 50/60Hz

Leistungsbedarf DC:12V;5A Energienmodus Normal, Standby Normale E i Abl it ”60W

Die

vollstänige

Maschinen

parameter

Standby Energien-Ableitung ˘4W TV System PAL Stereo BTSCǃNICAM Audioausgang 2×5W

OSD Sprache Englisch/ Französisch/ Italienisch/ Spanisch/ Deutsch Portugiesisch

CCD/V-CHIP Stützen

Lokale Bedienungstasten EINGANG, MENÜ ,VOL-, VOL+ ,Pro-, Pro +, LEISTUNG

Fernseher

AV

VGA, HDMI Eingang

VIDEO, S-VIDEO EingangˈBenutzen Sie Einstraße Eingang der Audiofrequenz total (L/R),PC Audio, SCART, SPDIF AUS CI KARTE

Anmerkung: Alle Spezifikationen sind abhängig von Änderung ohne Nachricht.

Weil die Maßeinheit in zahlreichen Ländern vermarktet wird, kann einige Eigenschaften in diesem Benutzerhandbuch von beschrieber verschieden.

(50)

Deutsh

4.

Anschluss und Vorbereitung

4.1

Antennen- oder Video-Anlage schließen

1. Benutzen Sie Stecker des 75ȍ Koaxialkabels oder 300-75ȍ

Widerstandskonverter, um Antenneneingangsterminal auf der Rückseite des

Kabinetts anzuschließen.

2. Schließen Sie die videoanlage an das Audio, Video in der Steckfassung auf

der Rückseite des Kabinetts an.

4.2

Batteriesinstallation der Fernsteuerungsmaßeinheit

1. Stellen Sie die Fernsteuerungsmaßeinheit auf den Kopf. Verkratzen Sie den

Griff des Batterieraumes

2. Bringen Sie zwei neue 1.5V AAA Batterien an, stellen Sie sicher, dass die

Anode und die Kathode der Batterien das “+”, “–” Markierungen innerhalb des

Batterieraumes zusammenbringt. Anderenfalls würde es die Maßeinheit

schädigen.

(51)

Deutsh

5.

Die OSD Menüs

VIDEO

Menüoption

Pressen Sie den MENÜ- Knopf auf der Vorderverkleidung oder auf der Fernsteuerung, um das Hauptmenü anzuzeigen.



Abbildungm

HQ

ü

Picture Mode)

Wählen Sie den Abbildungs-Modus im ABBILDUNGS- Menü aus. (Vorhandener Abbildungsmodus: Standard, Persönlich, Film, Sport, Mild, Spiel.) Wenn Sie den Wert der Kontrast, Helligkeits, Farben, Tönung, Schärfe oder Farbentemperatur auf dem Abbildungsmenü ändern, wird der Abbildungsmodus zu „Persönlich“ automatisch geändert. Sie können den Abbildungsmodus direkt bei Pressen des PMODE Knopfs auswählen.

Kontrast (Contrast)

Pressen Sie den ź/Ÿ Knopf und verwenden Sie dann Ż/Ź, um den Kontrast der Abbildung zu justieren.

Helligkeit

Pressen Sie den ź/Ÿ Knopf und verwenden Sie dann Ż/Ź, um die Helligkeit der Abbildung zu justieren.

Farbe

Pressen Sie den ź/Ÿ Knopf und verwenden Sie dann Ż/Ź, um die Farbensättigung zu justieren. ANMERKUNG: Diese Option ist im PC-Modus unzulässig, und es wird im Grau gezeigt.

7

öQXQJ

(Tint)

Pressen Sie den ź/Ÿ Knopf und verwenden Sie dann Ż/Ź, um den Ton der Farbe zu justieren, wenn Ihr System in NTSC ist.









1. Pressen Sie den Ż/Ź Knopf, um ABBILDUNG im Hauptmenü auszuwählen. 2. Pressen Sie den ź/Ÿ Knopf um die Option auszuwählen, die Sie im ABBILDUNGS- Menü justieren möchten.

3. Pressen Sie den Ż/Ź Knopf zu justieren 4. Wenn Sie mit Ihrer Justierung zufrieden sind, pressen den MENÜ-Knopf, um zum vorhergehenden Menü zurückzugehen oder pressen den EXIT- Knopf, um das Hauptmenü herauszunehmen.

(52)

Deutsh





AUDIO Menüoption

Pressen Sie den MENÜ- Knopf auf der Vorderverkleidung oder auf der Fernsteuerung, um das Hauptmenü anzuzeigen.

Volumen

Pressen Sie den ź/Ÿ Knopf und verwenden dann Ż/Ź, um den Schallpegel zu justieren. Schallmodus

Wählen Schallmodus im SCHALL Menü aus. (Vorhandener Schallmodus: Peraonal, Stimme, Musik, Theater.) Wenn Sie den Wert von Bass und von Treble auf dem Schallmenü ändern, der Schallmodus wird zu „Persönlich“ automatisch geändert. Sie können den Schallmodus direkt bei Pressen des SMODE Knopfs auswählen.

Bass

Pressen Sie den ź/Ÿ Knopf und verwenden Sie dann Ż/Ź, um das Niveau der niedrig-geworfenen Töne zu erhöhen oder zu verringern.

Treble

Pressen Sie den ź/Ÿ Knopf und verwenden Sie dann Ż/Ź, um das Niveau der hoch-geworfenen Töne zu erhöhen oder zu verringern.

Balance

Pressen Sie den ź/Ÿ Knopf und verwenden dann Ż/Ź, um den Audioausgang zwischen den linken und rechten Lautsprechern zu justieren.

Sch

äUIH

Sharpness)

Pressen Sie Ż/Ź, um den Schärfemodus Ihres TV auszuwählen. (Vorhandener Schärfe-Modus: Normal, Scharf, Shärfst, Weichst, Weich.)

Farbetemperatur

Wählen Sie einen optimalen Farbentemperaturmodus aus, um Ihre Augen zu entsprechen für das Betrachten unter Normal, Warm und Kälte.

DNR (Digital-Lärmverminderung)

Falls das empfangene Sendungssignal schwach, können Sie die DNR Option auswählen, um den Videogeräuschpegel zwischen Aus, Niedrig, Mittle und Hoch zu verringern.

1. Pressen Sie den Ż/Ź Knopf, um SCHALL im Hauptmenü auszuwählen.

2. Pressen Sie den ź/Ÿ Knopf um die Option auszuwählen, die Sie im SCHALL- Menü justieren möchten.

3. Pressen Sie den Ż/Ź Knopf zu justieren 4. Wenn Sie mit Ihrer Justierung zufrieden sind, pressen den MENÜ- Knopf, um zum vorhergehenden Menü zurückzugehen oder pressen den EXIT- Knopf, um das Hauptmenü herauszunehmen. .

(53)

Deutsh

Einstellungsmen

ü

option

Pressen Sie den MENÜ- Knopf auf der Vorderverkleidung oder auf der Fernsteuerung, um das Hauptmenü anzuzeigen.

1. Pressen Sie den Ż/Ź Knopf, um EINSTELLUNG im Hauptmenü auszuwählen.

2. Pressen Sie den ź/Ÿ Knopf um die Option auszuwählen, die Sie im EINSTELLUNG- Menü justieren möchten.

3. Pressen Sie den Ż/Ź Knopf zu justieren.

4. Wenn Sie mit Ihrer Justierung zufrieden sind, pressen den MENÜ- Knopf, um zum vorhergehenden Menü zurückzugehen oder pressen den EXIT- Knopf, um das Hauptmenü herauszunehmen. Land (Country)

Diese Option erlaubt Ihnen, das Land auszuwählen. Auto Abstimmen (Auto tuning)

Diese Option erlaubt Ihnen, die Kanäle abzustimmen, die automatisch empfangen werden können. Anmerkung: Bevor Sie das Auto Abstimmen durchführen, müssen Sie das Land wählen, in dem Sie sind, indem Sie LAND Option im FUNKTION-Menü auswählen.

Pressen Sie die ENTER Taste zu beginnen.

Auto tuing Searching 6 exit MENU ATV 815.00MHz

Figure

Updating...

References

Related subjects :