C O M M U N I T Y H E A L T H C E N T E R S 1

12  Download (0)

Full text

(1)
(2)
(3)

C O M M U N I T Y H E A L T H C E N T E R S | 2

¿Qué es un Hogar Médico/Dental

Centrado en el Paciente?

Un Hogar Médico/Dental Centrado en el Paciente se conoce como "hogar" porque nos gustaría que fuera el primer lugar en el que usted piense para todas sus necesidades de atención médica. Muy parecido a un hogar, la meta es hacer que sea fácil y cómodo el obtener la atención que necesita de la mejor manera para usted. Dentro de nuestro hogar, se crea una asociación entre usted y Care Team: los proveedores la salud, el personal de apoyo clínico y de oficina dedicados a coordinar los servicios que usted necesite para la mejor atención posible. El foco está en usted.

Su Proveedor de Atención Primaria se Compromete a

 Coordinar la atención a través de todos los entornos (por ejemplo, especialistas, centros de rehabilitación, salud conductual).

 Estar disponibles durante y después del horario regular para atender a sus necesidades.

 Explicar enfermedades, tratamientos y resultados en una manera fácil de entender.

 Aprender todo acerca de usted, su historia, sus preferencias de atención, y sus metas de salud.

 Mantener la confidencialidad sobre tratamientos, discusiones y registros.

 Proveer instrucciones sobre cómo cubrir sus necesidades de atención de salud después de hora.

 Darle instrucciones claras acerca de tratamientos y medicamentos.  Escuchar a sus preguntas e inquietudes para ayudarle a tomar

decisiones acerca de su atención.

 Proveer atención óptima de acuerdo a protocolos nacionales de investigación clínica.

 Comunicar en forma oportuna resultados de pruebas, información acerca de servicios alternativos para ayudarle a mantener un estilo de vida saludable, y puestas al día sobre vacunas y exámenes

preventivos.

 Finalizar cada visita con instrucciones claras acerca de expectativas, tratamientos y planes de futuro.

(4)

C O M M U N I T Y H E A L T H C E N T E R S | 3

Nosotros Confiamos que Usted, como Nuestro Paciente

 Sepa que usted es un(a) socio(a) con pleno derecho a su atención; haga preguntas y comparta sus sentimientos.

 Sea honesto(a) acerca de su historia, síntomas y otra información importante.

 Prepare y mantenga sus citas programadas o bien, prográmelas de nuevo tan pronto como sea posible.

 Háganos saber cuándo haya visto a un médico que no pertenece a los Centros de Salud Comunitarios o sobre cualquier medicamento, pruebas y procedimientos que este le haya recetado.

 Tome decisiones saludables sobre sus hábitos diarios y estilo de vida.  Conozca su condición y la entienda.

 Siga el plan que acordó con su médico, tome los medicamentos como fueron indicados.

 Llame primero a su proveedor para todos los problemas, a menos que sea una emergencia médica.

 Finalice cada visita con un entendimiento claro de las expectativas del proveedor de salud, objetivos de tratamiento y planes de futuro.  Ofrezca comentarios para ayudarnos a mejorar nuestra atención.

Su participación con el Proveedor y Care Team es esencial para un plan de tratamiento exitoso. Si falla al programar citas de seguimiento con su CHC o con los proveedores a los que fue referido puede resultar en la baja.

Estamos deseando atender las necesidades de atención de salud de

usted y de su familia.

(5)

C O M M U N I T Y H E A L T H C E N T E R S | 4

Cómo Comunicarse con Nosotros

 Durante las horas regulares de atención, llame a nuestro número principal para ayuda.

 Cuando se ponga en contacto con el Equipo de Atención, le pueden pedir que deje un mensaje de voz. Si es así, deje su nombre, fecha de nacimiento y el motivo de su llamada. Nuestro personal le devolverá la llamada tan pronto como sea posible.

 También puede enviar mensajes o preguntas no urgentes a través del portal del paciente.

 Nuestro compromiso con usted es las 24 horas. Para asistencia después del horario por favor llame a nuestro número fuera de horario. El servicio de respuesta se pondrá en contacto con el proveedor médico de guardia que devolverá su llamada.  Recuerde, 911 es el número para llamar en caso de emergencia

médica.

 Siempre notifique Care Team si fue ingresado en el hospital y cuando sea dado(a) de alta.

 Por favor solicite que todos los registros de los proveedores que no pertenecen a CHC sean enviados por fax al (407) 660-1667. Para recibir asistencia, por favor póngase en contacto con un Representante de Servicios de Derivación al (407) 905-8827.

Su Hogar Médico/Dental Centrado en el Paciente lo mantiene informado e involucrado en sus decisiones de atención de salud. El Hogar Médico/Dental puede reunir a usted, su familia y su Care Team para ayudarlo(a) a tomar las mejores decisiones sobre su salud.

NÚMEROS PRINCIPALES

(407) 905-8827

(352) 314-7400

DESPUÉS DE HORA

(407) 905-8827

(352) 314-7400

FAX DE REGISTROS

(407) 660-1667

(6)

C O M M U N I T Y H E A L T H C E N T E R S | 5

Cómo Nos Comunicaremos con Usted

Su Care Team puede enviar cartas y llamarlo (a) en relación con su

atención. Por favor háganos saber siempre que cambie su información de contacto. Nuestro personal de recepción confirmará su información de contacto en cada visita.

Con su consentimiento, enviaremos mensajes de voz a su teléfono acerca de citas, trabajos de laboratorio, y recetas. Por favor escuche el mensaje completo, siga toda instrucción dada, o proporcione la información solicitada.

Portal del Paciente

CHC ofrece acceso conveniente a su información de salud las 24 horas a través de nuestro portal del paciente en nuestro sitio web seguro.

 Vea información de salud como resúmenes de

visitas, trabajo de laboratorio y estados de cuenta.

 Solicite, reprograme y cancele citas y solicite su

información personal de salud.

Para saber más acerca del portal, visite www.chcfl.org/portal. Para registrarse, consulte a un miembro del equipo de recepción por asistencia.

Asistencia Especial

Asistiremos con la coordinación de traducción de idiomas o interpretación de lenguaje de señas, si fuera necesario. Por favor dígale a nuestro personal de programación si necesita cualquier adaptación para hacer que su visita transcurra sin problemas.

Si necesita asistencia con el

transporte a y desde sus citas en el CHC, por favor notifique a

cualquier miembro del Care Team.

(7)

C O M M U N I T Y H E A L T H C E N T E R S | 6

Pagos

Se espera pago en el día en que los servicios son prestados.

 Los copagos o tarifas nominales se cobran al registrarse. A la salida, se pueden deber tarifas adicionales según los servicios que haya recibido.  Se le invita a que solicite nuestro programa de escala móvil. Si es

elegible, el programa puede reducir costos para los no asegurados o aplicarse a deducibles o coaseguros.

Atendemos a todos los pacientes sin importar su capacidad de pago.

Farmacia/Renovación de Recetas

Lo invitamos para que aproveche nuestro programa de farmacia. Las Farmacias CHC están ubicadas convenientemente dentro da algunos de nuestros Centros y están abiertas a todos los pacientes de CHC.

Ofrecemos precios competitivos y aceptamos la mayoría de los planes de seguro.

 Para solicitar un reabastecimiento llame al (407) 614-5374 o llene una solicitud en línea. Un miembro del equipo de farmacia se pondrá en contacto con usted cuando su receta esté lista.

 Las solicitudes de reabastecimiento de recetas se pueden remitir en www.chcfl.org/refills.

 Si no ha visto a su proveedor de salud dentro de los últimos 90 días, puede ser necesario una cita para obtener su reabastecimiento.  Si usa una farmacia externa (Walgreens, CVS), llame a su farmacia y

ellos nos enviarán una solicitud. Por favor permítanos tres días hábiles para enviar su receta. Recibirá un mensaje de voz cuando su receta haya sido enviada.

OFERTA DE FARMACIAS CHC  Lista de recetas de $4  Reabastecimiento RX En Línea  Pedido gratuito por correo

(8)

C O M M U N I T Y H E A L T H C E N T E R S | 7

Lineamientos del Centro

 No permitimos el uso de teléfonos celulares, fotografía, o grabado de

video en ningún momento durante su visita.

 No permitimos alimentos o bebidas en el vestíbulo o áreas clínicas.  Se prohíbe fumar en todas las premisas de CHC. No permitimos fumar

o dispositivos electrónicos para fumar.

 Solicitamos que la conducta del paciente promueva un entorno seguro

y respetuoso para los proveedores de salud, personal y otros pacientes. Los pacientes que no cumplan con estas normas pueden ser dados de baja del CHC.

Citas

PARA PROGRAMAR UNA CITA LLAME AL NÚMERO PRINCIPAL. PUEDE TAMBIÉN ENVIAR UNA SOLICITUD A TRAVÉS DEL PORTAL DEL

PACIENTE.

 Intentaremos siempre programar una cita con su médico principal. Si éste no está disponible, programaremos una cita con otro médico en Care Team. Para ayudarnos a preparar su visita, informe al

programador de citas sobre el motivo de su visita.

 Nos esforzamos para acomodar en el mismo día a pacientes enfermos y con emergencias dentales. Intentamos incluir a estos pacientes en nuestro horario, lo que puede resultar en un tiempo de espera más prolongado.

 Dependiendo de su visita, puede que se le pida que llegue temprano o traiga documentos tales como identificación con foto, comprobante de ingresos, y registros de vacunas o de hospital. Para evitar retrasos, por favor siga las instrucciones del personal de programación de citas.  Recibirá llamadas recordatorias para citas médicas y dentales por parte

de nuestro sistema automático. Tendrá la opción de confirmar o cancelar su cita. Si presiona el botón equivocado, cuelgue y llame a nuestro número principal.

 Esté preparado para compartir su historia médica completa. Care Team le preguntará acerca de cambios en cada visita.

 Traiga una lista de preocupaciones o preguntas que quiera discutir con su proveedor de salud.

(9)

C O M M U N I T Y H E A L T H C E N T E R S | 8

 Traiga los medicamentos que toma actualmente. No se olvide de incluir medicamentos de venta sin receta, vitaminas, y complementos

herbales.

 Por favor avísenos con 24 horas de anticipación si necesita cancelar o reprogramar su cita. Si pierde su cita, nos pondremos en contacto con usted por teléfono y/o por escrito.

o Todas las Especialidades (excepto OB) - Los pacientes que pierdan tres citas dentro de un periodo de 12 meses pueden ser dados de baja del CHC.

o OB - Los pacientes que pierdan tres citas dentro de un periodo de 3 meses pueden ser dados de baja del CHC.

 Siempre diga Care Team si ha visto a un médico que no pertenece al CHC (especialista, emergencia, atención urgente).

 Su proveedor de salud lo(a) enviará a exámenes de laboratorio, radiografías, y a especialistas según sea necesario. El Equipo de Atención revisará su registros médicos para asegurarse que los resultados/informes sean recibidos y para notificarle de manera oportuna.

 Nuestros proveedores de salud no tratan dolor crónico. POR FAVOR LLEGUE A TIEMPO A SUS CITAS.

LOS PACIENTES QUE LLEGAN DESPUÉS DE LA HORA DE SU CITA PUEDEN EXPERIMENTAR TIEMPOS DE ESPERA PROLONGADOS O QUE TENGAN

(10)

C O M M U N I T Y H E A L T H C E N T E R S | 9

Llenado de Formularios

Por favor permita 5 días hábiles para el llenado de formularios.  Nuestros proveedores de salud no llenan documentos relacionados

con seguro social por discapacidad, accidentes de automóvil, y compensación por accidentes de trabajo.

Puede haber una tarifa por el llenado de formularios.

Cambio de Proveedores de salud

Puede cambiar de proveedor de salud o el centro donde recibe servicios. Médico – Notifique al personal programador de citas sobre su proveedor de salud o centro preferido. Dental – Para asegurar atención integral, las solicitudes de transferencia serán consideradas solamente si el plan de tratamiento actual está completo.

La información sobre los centros CHC y sobre proveedores de salud está disponible en nuestro sitio web.

Satisfacción del Paciente

Nuestra meta es que esté totalmente satisfecho con su experiencia. Si fracasamos en alcanzar sus expectativas, lo invitamos a que hable con un supervisor.

 Lo alentamos a que responda la Encuesta de Experiencia del Paciente en las tabletas ubicadas a la salida o cerca de la farmacia después de su visita. Puede también responder a la encuesta en cualquier momento en nuestro sitio web en www.chcfl.org/feedback

 También puede llenar un formulario de Comentarios del Paciente. Están ubicados en los vestíbulos de los Centros o en la dirección web mencionada. Por favor devuélvela al personal, colóquela en caja de comentarios del paciente en el vestíbulo o por correo a...

110 S Woodland St, Winter Garden, FL 34787

Pare enviar comentarios a través de nuestro sitio web, acceda a la página de Contacto en www.chcfl.org.

(11)

C O M M U N I T Y H E A L T H C E N T E R S | 10

SUGERENCIAS PARA UNA VISITA EXITOSA

Dígale al Care Team si usted ha:

 Visto a un especialista

 Comenzado o dejado de tomar medicamentos

 Estado en la sala de emergencias o en un centro de atención urgente

 Sido ingresado en el hospital

 Sufrido cambios en su condición médica

 Tiene preguntas acerca de su plan de tratamiento

Preguntas o Inquietudes para Discutir con Su Médico:

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

Notas acerca de su Historia Médica, Cirugías e Historia

Familiar:

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

Síntomas actuales:

Qué/Dónde Por cuánto tiempo

_______________________________________________________

_______________________________________________________

_______________________________________________________

¡GRACIAS NUEVAMENTE POR ELEGIR CHC!

Visite www.chcfl.org para saber más acerca de nuestra organización, ubicaciones de los centros, horarios de atención, proveedores médicos, portal del paciente, y proporcionar

(12)

Figure

Updating...

References

Related subjects :