Texto completo

(1)

E

S

A

L

I

n

A

T

I

O

n

(2)
(3)

Í

n

D

I

c

E

I

n

D

E

x

0 0 . P r E S E n T A c I ó n 5 0 1 . E m P r E S A 6 0 2 . L Í n E A S D E n E g O c I O 7 0 2 . 1 . I n g E n I E r Í A 8 0 2 . 2 . E n E r g Í A S r E n O v A b L E S 1 0 0 2 . 3 . c O n S T r u c c I ó n L L A v E E n m A n O 1 3 0 2 . 4 . O P E r A c I ó n y m A n T E n I m I E n T O 1 4 0 2 . 5 . c O n T r O L y A u T O m A T I z A c I ó n 1 8 0 3 . A c r E D I T A c I O n E S 2 0 0 0 . I n T r O D u c T I O n 5 0 1 . c O m P A n y 6 0 2 . L I n E O f b u S I n E S S 7 0 2 . 1 . E n g I n E E r I n g 8 0 2 . 2 . r E n E w A b L E E n E r g y 1 0 0 2 . 3 .T u r n k E y c O n S T r u c T I O n 1 3 0 2 . 4 .O P E r A T I O n A n D m A I n T E n A n c E 1 4 0 2 . 5 . c O n T r O L A n D A u T O m A T I O n 1 8 0 3 . c E r T I f I c A T I O n S 2 0

(4)
(5)

I n T r O D u c T I O n 0 0 0 0 P r E S E n T A c I O n

“Somos especialistas en

la ingeniería de diseño,

construcción, puesta en

marcha y mantenimiento

de plantas desaladoras”

IASUR nace en el año 2003 como la unión

de profesionales de experiencia contrastada en el sector del tratamiento de aguas, con el objetivo de proporcionar una respuesta adaptada a cada uno de nuestros clientes. Nuestra gestión integral del proceso de desalación abarca desde el diseño preliminar y proyecto básico hasta el desarrollo del proyecto constructivo, ingeniería de detalle, dirección técnica, construcción y puesta en marcha, operación y mantenimiento de las instalaciones. IASUR aporta su experiencia de más de una década en el sector de

“we are specialists in

design engineering,

construction,

commissioning and

maintenance of

desalination plants”

IASUR was born in 2003 as the union of proved worthy professionals in the water treatment sector, in order to provide an adapted response to each of our customers. Our Comprehensive Management of desalination process includes from the preliminary design and basic project to the development of the construction project, detailed engineering, technical assistance, construction and commissioning, operation and maintenance of the installations. IASUR brings its experience of over a decade in

(6)

6

c O m P A n y ,

cOmmITmEnTS AnD

c E r T I f I c A T I O n S

IASUR unilaterally undertakes with each client and project. Our objective is to ensure the highest quality, reliability and professionalism, optimizing the economical and natural resources available in each project. Our basic pillars are:

SInguLAr PrOjEcTS

Tailor solutions of the highest quality. Every project is unique and different from the rest. ExcELLEncE

Search for excellence in each project. Implementation of projects on time and meeting demanding budgets, respecting the initial project and legal environmental regulations.

InTEgrAL SOLuTIOnS

Integral solutions to the needs of our customers. Incorporation of technological innovations. Preserve the environment. Integration of renewable energies with desalination process.

HumAn cAPITAL

We take care of our human capital. We apply a serious and strict Health and Safety Policy to all of our different processes within the company.

E m P r E S A

c O m P r O m I S O S y

c E rT I f I c A c I O n E S

IASUR se compromete unilateralmente con

cada cliente y proyecto. Nuestro objetivo es garantizar unos máximos de calidad, seriedad y profesionalidad, optimizando los recursos económicos y naturales disponibles en cada proyecto. Nuestros pilares básicos en este sentido son:

PrOyEcTOS ÚnIcOS

Soluciones a medida de máxima calidad. Cada proyecto es único y diferente al resto.

ExcELEncIA

Búsqueda de la excelencia en cada proyecto. Ejecución de proyectos en tiempo y forma cumpliendo presupuestos, respetando el proyecto inicial y la normativa legal local e internacional.

SOLucIOnES InTEgrALES

Soluciones integrales a las necesidades de nuestros clientes. Incorporación de innovaciones tecnológicas. Integración de energías renovables con el proceso de desalación.

cAPITAL HumAnO

Cuidar nuestro capital humano. Aplicamos una política de prevención de riesgos laborales seria y estricta en los diferentes procesos de nuestra empresa.

(7)

L Í n E A S D E

n E g O c I O

L I n E S O f

b u S I n E S S

(8)

8

0 2 L Í n E A S D E n E g O c I O L I n E O f b u S I n E S S 0 2

I n g E n I E r Í A

IASUR está especializada en el desarrollo

de la Ingeniería de Proyectos de plantas desaladoras.

Nuestra experiencia nos permite abarcar todas las especialidades que componen un proyecto de desalación.

• Preparación de bases de licitación. • Realización de anteproyectos. • Proyectos de licitación. • Asistencias técnicas. • Ingeniería de detalle. • Proyectos constructivos.

• Análisis y evaluación de plantas desaladoras en operación.

• Optimización de instalaciones existentes. • Auditorias técnicas.

E n g I n E E r I n g

IASUR is specialized in the development of Engineering Projects of desalination plants. Our experience enables us to cover all the specialties that make up a desalination project. • Preparation of tender documentation. • Conducting draft blueprints.

• Bidding projects. • Technical assistance. • Detailed engineering. • Construction projects.

• Analysis and assessment of desalination plants in operation.

• Optimization of existing facilities. • Technical auditing reports.

(9)

0 2 L Í n E A S D E n E g O c I O L I n E O f b u S I n E S S 0 2

El alcance de estos trabajos puede comprender las siguientes tareas:

• Redacción completa del proyecto. • Diagramas de proceso (P&ID).

• Diseño y cálculos hidráulicos y de infraestructuras.

• Diseño y cálculos eléctricos y del sistema de control.

• Realización de planos isométricos constructivos.

• Estudios energéticos y de explotación. • Plan de obra.

• Fichas técnicas de equipos.

• Asesoramiento al departamento de compras.

• Asistencia técnica en obra.

• Manuales de operación y mantenimiento. • Puesta en marcha y mantenimiento.

• Formación de operadores en instalaciones ya en operación.

• Levantamientos topográficos y taquimétricos.

The scope of this work may include the following:

• Complete project drafting. • Process diagrams (P&ID).

• Design and hydraulic calculations and infrastructures.

• High and low voltage electric engineering. • Constructive isometric drawings.

• Energy saving and exploitation studies. • Operation plans.

• Equipment technical sheets.

• Advising to the purchasing department. • Technical assistance on working site. • Operation and maintenance manuals. • Commissioning and maintenance.

• Staff training in facilities already in operation.

(10)

10

0 2 L Í n E A S D E n E g O c I O L I n E O f b u S I n E S S 0 2

E n E r g I A S

r E n O v A b L E S

“Integración de las

energías renovables con

el proceso de desalación”

El departamento técnico de IASUR está especializado en integrar la producción de parques fotovoltaicos con el proceso de desalación, permitiendo que las plantas desaladoras operen en modo isla. Estas plantas de tratamiento pueden operar en áreas que no disponen de red de suministro eléctrico.

• Estudio energético de la planta de tratamiento de agua.

• Diseño específico del proceso de desalación para operar en modo isla.

• Diseño de las instalaciones eléctricas de la planta de tratamiento y de la interacción con la planta fotovoltaica.

• Resolución de problemas derivados de la interacción entre la planta fotovoltaica y la planta de tratamiento de agua.

• Diseño del sistema de control común entre las dos instalaciones.

r E n E w A b L E

E

n

E

r

g

y

“Integration of

renewable energy with

desalination process”

IASUR technical department is specialized in integrate the production from photovoltaic farms with desalination process, enabling desalination plants operating isolated from the grid. Due to the use of renewable energy, this treatment plants can operate in areas with non-conventional grid.

• Energy study of water treatment plant. • Specific design of desalination process to

operate in island mode.

• Design of electrical installations of the treatment plant and its interaction with the photovoltaic farm.

• Solution of problems arising from the interaction between photovoltaic farm and water treatment plant.

• Common control system for perfect integration.

(11)
(12)

12

0 2 L Í n E A S D E n E g O c I O L I n E O f b u S I n E S S 0 2

(13)

0 2 L Í n E A S D E n E g O c I O L I n E O f b u S I n E S S 0 2

c O n S T r u c c I ó n

L L A v E E n m A n O

IASUR diseña y construye plantas desaladoras

de diferentes tamaños y tecnologías tanto de agua de mar como de agua salobre y con usos tan variados como abastecimiento, riego y procesos industriales, de ámbito nacional e internacional.

Un proyecto llave en mano comprende el diseño de la ingeniería y la planificación del proyecto, la compra e inspección técnica de equipos, prefabricación y montaje en obra, y puesta en marcha de cada una de las unidades de proceso. • Captación con toma abierta o cerrada. • Impulsión a planta mediante estación de

bombeo.

• Pre-tratamiento físico y químico del agua de aporte.

• Proceso de ósmosis inversa.

• Post-tratamiento del agua hasta alcanzar los requerimientos de calidad exigidos. • Obra civil: nave de proceso, depósitos,

urbanización, canalizaciones, ...

• Impulsión del agua tratada a depósitos de

T u r n k E y

c O n S T r u c T I O n

IASUR designs and builds desalination plants of different sizes and technologies from both seawater and brackish water for uses as varied as human supply, irrigation and industrial processes.

A turnkey project covers the engineering design and planning, purchasing and technical inspection of equipment, prefabrication and in site assembly, as well as commissioning of every process unit.

• Open or closed Intake. • Intake pump station.

• Physical and chemical pretreatment of feed water.

• Reverse osmosis process.

• Post-treatment of osmosis water to the quality requirements.

• Civil works: warehouse, tanks, urbanization, canalizations, …

• Treated water discharge to distribution tanks.

(14)

14

0 2 L Í n E A S D E n E g O c I O L I n E O f b u S I n E S S 0 2

O P E r A c I ó n y

m A n T E n I m I E n T O

IASUR pone a disposición de sus clientes la

experiencia y los medios técnicos y humanos más avanzados para optimizar la producción y asegurar el funcionamiento de las plantas de tratamiento de agua.

El uso de herramientas informáticas de telecontrol permite hacer el seguimiento de cada instalación desde las oficinas centrales, consiguiendo una perfecta interacción con los operadores de las plantas desaladoras.

O P E r A T I O n A n D

m A I n T E n A n c E

IASUR offers its customers the experience and most advanced technical tools to optimize production and ensure the operation of water treatment plants.

The use of remote control systems allows permanent monitoring of each facility from IASUR headquarters, creating a perfect interaction with the operation staff of desalination plants.

(15)

0 2 L Í n E A S D E n E g O c I O L I n E O f b u S I n E S S 0 2

IASUR ofrece una amplia variedad de

servicios de asistencia técnica y apoyo a la explotación:

• Operación y mantenimiento: IASUR es

el responsable de la operación y del mantenimiento de la planta desaladora.

• Mantenimiento: es el propio cliente quien

gestiona la instalación, interviniendo

IASUR en labores de asesoramiento y

mantenimiento especificas del proceso.

IASUR offers a wide variety of technical assistance and support to the operation process:

• Operation and maintenance: IASUR is responsible for the operation and maintenance of the desalination plant. • Maintenance: it is the client who manages

the installation. IASUR takes part in tasks of support and maintenance of specifics parts of the process.

(16)

16

0 2 L Í n E A S D E n E g O c I O L I n E O f b u S I n E S S 0 2

• Asesoría técnica: el cliente cuenta con

sus propios medios a la hora de operar y mantener la instalación, con el apoyo de IASUR en la asistencia técnica a la explotación.

• Suministro de consumibles específicos para instalaciones de ósmosis inversa: IASUR ofrece los productos de más alta

gama en filtros de cartucho o inhibidores específicos para cada tipo de agua a tratar.

• Technical assistance: the customer has his own resources to operate and maintain the facilities, with the support of IASUR for operation technical assistance.

• Supplying of specific equipment for reverse osmosis facilities: IASUR offers high - end products such as cartridge filters or specific inhibitors for each type of water to treat.

(17)
(18)

18

L I n E O f b u S I n E S S 0 2

0 2 L Í n E A S D E n E g O c I O

c O n T r O L y

AuTOmATIzAcIón

IASUR ofrece a sus clientes la posibilidad de

integrar en sus instalaciones los sistemas de control, registro de datos derivados de la explotación y sistemas de telecontrol desarrollados por IASUR específicamente para instalaciones de ósmosis inversa.

IASUR es “partner” de la empresa Sofrel,

fabricante de productos de telegestión y de telecontrol, lo que la certifica como empresa de ingeniería con altos conocimientos técnicos y con los más altos estándares de calidad en el área de la telegestión y telecontrol de plantas de tratamiento de agua.

IASUR ofrece la instalación de un sistema

SCADA para supervisar y controlar las variables que intervienen en el proceso de desalación a distancia, proporcionando una comunicación con los dispositivos en campo y controlando el proceso de forma.

c O n T r O L A n D

A u T O m A T I O n

IASUR offers to its customers the option of integrating within its facilities the control systems, data logging from the operation and remote control systems developed by IASUR specifically for reverse osmosis installations. IASUR is a Sofrel company partner, manufacturer of remote management and remote control systems, which certifies as an engineering company with high technical knowledge and the highest quality standards in the area of remote management and remote control of water treatment plants. IASUR offers the installation of a SCADA system to supervise and control the variables involved in a remotely desalination process, providing communication with field devices and controlling the process automatically.

(19)
(20)

20

0 3 A c r E D I T A c I O n E S c E r T I f I c A T I O n S 0 3

IASUR está certificado por BUREAU VERITAS

y cumple con los requisitos exigidos por las normas ISO 9.001-2008 e ISO 14.001-2004. Nuestra política de gestión de la calidad y el medio ambiente no solo asegura el cumplimiento de la normativa, sino también el uso racional de los recursos naturales.

IASUR forma parte del grupo ZIVIS “Empresas

de Ingeniería Civil de la Región de Murcia”.

IASUR es partner de la empresa Sofrel, un

fabricante de productos de telegestión y de telecontrol para la optimización de los procesos de desalación mediante el control y automatización de las instalaciones.

Our working system is certified by BUREAU VERITAS and complies with the requirements of ISO 14001 – 2004 and ISO 9001 – 2008. Our policy of quality management and environment not only ensures regulations compliance but also with the rational use of resources.

IASUR is associated with ZIVIS SPAIN “Civil Engineering Companies Region of Murcia”.

IASUR is a Sofrel company partner, manufacturer of remote management and remote control systems.

(21)
(22)

22 0 4 r E f E r E n c I A S r E f E r E n c E S 0 4 Ensenada Mexico. 2011 Chile. 2012 Peru. 2012

Palm Jebel Ali

Dubai. 2007 India. 2010 Al Khafji Al Wasia Saudi Arabia. 2011-12 United Arab Emirates. 2012 Derna Soussa Abutraba Tobruk Libya. 2010 Morocco. 2010-12 Hawks Bay Pakistan. 2007

(23)

ESPAÑA

SPAIN

Comunidad Valenciana Región de Murcia

(24)

Plaza Mayor, 5. bajo 30005 Murcia - SPAIN Tel. +34 968 28 21 21 Fax:+34 968 29 10 51 www.iasur.com [email protected]

Figure

Actualización...

Referencias

Related subjects :